以感激的心情
пословный перевод
以 | 感激 | 的 | 心情 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) быть тронутым (признательным, благодарным)
2) взволноваться, прийти в возбуждение
|
1) чувства; настроение; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
|
в примерах:
以感激的心情回忆; 怀念的好处; 怀念…的好处
поминать добром кого-что
怀念…的好处; 以感激的心情回忆..
Поминать добром кого-что
以感激的心情
с признательностью
怀着感激的心情
с благодарностью
怀着感激的心情回忆
вспомнить добром
无法表达的感激心情
неизъяснимый признательность; неизъяснимая признательность
流露自己的感激心情
излить свою благодарность
我的激动心情感染了他
Мое волнение заразило его
千言万语也表达不尽我的感激心情。
No words can fully express my gratitude.
他以激情创作激励人心的话语,正如铁匠创作战锤。
Он придает форму разящим словам так же страстно, как кузнец придает форму боевому молоту.
你想要缓解气氛我很感激,但想到雷克斯在那些野蛮人手上,我的心情就挺糟糕的。
Я ценю попытку поднять мне настроение, но мне совсем не хочется смеяться, пока Рекс в лапах этих зверей.