企业扩大
_
enterprise expansion
примеры:
扩大业务
enlarge business
国营企业家业大。
A state-owned enterprise is big and well-off.
商业(贸易)联合大企业
торговый конгломерат
(小企业为大企业)协作配套
Small enterprises are suited to top filling in the gaps in the manufacture by large enterprises of complete sets of equipment.
扶上马、送一程
【例】中小微企业大有可为,要扶上马、送一程。
【例】中小微企业大有可为,要扶上马、送一程。
подсаживать на коня и проводить в первый путь
У средних, мелких и микропредприятий большие перспективы, поэтому их нужно, подсаживая, так сказать, на коня, и провожать в первый путь.
У средних, мелких и микропредприятий большие перспективы, поэтому их нужно, подсаживая, так сказать, на коня, и провожать в первый путь.
在资本主义社会,大企业总是千方百计地排挤小企业。
В капиталистическом обществе большие предприятия всегда всячески стараются оттеснить мелкие.
пословный:
企业 | 扩大 | ||
1) предприятие; предпринимательство
2) предпринимательский; предприимчивый
3) вести предпринимательскую деятельность
|
расширять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
|
похожие:
大企业
扩大营业
扩大业务
扩大工业
扩建企业
扩大商业
扩大企业
大中企业
大企业主
大型企业
特大企业
扩大就业
大规模企业
特大型企业
大联合企业
大中型企业
超巨大企业
大庆式企业
联合大企业
扩大就业面
大型企业集团
企业扩充准备
大型零售企业
扩大范围业务
扩大商业投资
扩大业务活动
扩大企业权限
合并扩大企业
外贸扩权企业
“大集体”企业
联合大企业合并
商业联合大企业
巨大的工业企业
扩大企业自主权
国有大中型企业
大中小企业并举
企业价值最大化
扩大的维修业务
航空大地测量企业
百家最大工业企业
扩大就业机会优惠
俄罗斯大型企业基金
搞活国有大中型企业
搞活国营大中型企业
十大优秀发明企业家
国际企业家代表大会
国有资产大中型企业
巨大企业, 垄断公司
俄罗斯大型企业基金会
全国十大优秀发明企业家
把大企业迁移到安全地点去
中国500家最大工业企业
大型企业, 商贸垄断集团
发挥广大职工在企业中的主人翁作用
跨地区、跨行业、工技贸相结合的大型企业集团
跨地区, 跨行业, 工技贸相结合的大型企业集团