使用手册
shǐyòng shǒucè
инструкция по эксплуатации
руководство пользователя; руководство по эксплуатации; руководства пользования
instruction manual
instruction manual; service manual
в русских словах:
РПЭ руководство полётной эксплуатации
飞行使用手册,飞行指南
РЭ руководство по технической эксплуатации
技术使用指南; 技术使用指南,技术使用手册
примеры:
军事和民防资源使用手册
Руководство по использованию военной техники и средств гражданской обороны на местах
奥术傀儡使用手册
Чародейское руководство по управлению големом
死神原型机使用手册
Руководство по эксплуатации опытной модели жнеца
在那台切割机的座舱塞着一本使用手册,可却少了很多内页。要是我们能把那些内页找到的话,我用我第三根脚指头打赌,我一定能让切割机样机恢复工作。
В кабине крошшера есть руководство по эксплуатации, да вот страниц в нем не хватает. Сумеем их отыскать – точно заставлю этот прототип крошшера заработать, зуб даю!
在开这台新机器前,应该阅读使用手册。
You should read the manual before you turn on the new machine.
出售以下医学手册,可供学生与学者使用:
Продам учебники по медицине:
在手册中可以找到这个工具的使用说明。
Instructions for using the tool can be found in the compendium.
(西班牙语)您使用这套翻译软件的方法不正确,请查阅用户手册。
Estas usando este software de traducciуn de forma incorrecta. Por favor, consulta el manual.
应用手册
руководство по эксплуатации
手册建议警官在发生冲突时,使用手掌而非守备进行攻击,以避免致命伤害。
В случае физического столкновения в ситуациях, не представляющих смертельной угрозы, сотрудникам ргм рекомендуется совершать удар открытой ладонью, а не тыльной стороной руки.
联合国发展中国家转让定价实用手册
Практическое руководство Организации Объединенных Наций по трансфертному ценообразованию для развивающихся стран
同武装团体进行人道主义谈判:实用手册
Humanitarian Negotiations with Armed Groups: A Manual for Practitioners
这个投币式望远镜朝向南方。操作手册上说只要投入25∗分∗钱,然后拉动手柄朝里面观看,如果有必要的话,还可以使用聚焦旋钮来放大画面。
Этот платный бинокль обращен на юг. В инструкции говорится, что нужно опустить двадцать пять сентимов, потянуть ручку, а потом смотреть в окуляры и, если нужно, менять приближение, крутя ручку резкости.
你差点就要说出那个词,随即停住了——警督在离这里28公里远的某个地方,很可能正在阅读监禁∗手册∗。只有他∗知道如何使用∗。之后再回来,把这一切告诉金;没有他,你一个人处理不了。
Слова уже практически слетают у тебя с языка, но ты останавливаешься: лейтенанта здесь нет, он в 28 километрах отсюда; возможно, читает ∗руководство∗ о заключении под стражу. О процедуре, которую он и так ∗знает∗. Возвращайся сюда с Кимом и произнеси эти слова, когда он будет здесь. Один ты не справишься.
使用手套升级图纸
Найти чертеж для улучшения рукавиц.
不可以!这就是∗你的∗手册。你是个警察,这是你的官方手册。是∗你∗用手亲自填写的,所以它的∗恶臭∗也像你一样。而且看起来也像你。
ты не можешь! Это ∗твой∗ журнал. Ты коп, и это твой рабочий журнал. Он заполнен ∗твоей∗ рукой и ∗воняет∗ так же, как ты. И выглядит так же, как ты.
пословный:
使用 | 手册 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
1) записная книжка; блокнот
2) справочник
3) настольная книга, памятка, «спутник», «катехизис»
|