信念之跃
_
Прыжок Веры
примеры:
并非每个教堂都是信念之地。
Не каждая церковь — богомольное место.
信念之种子将肇生壮阔的树林。
Из семян веры вырастают великие леса.
代表了鲜血或是信念之羁绊的旗帜。
Знамя, олицетворяющее узы крови или веры.
有时候,最强大的力量便是信念之力。
Иногда главная сила это сила убеждения.
「他们愈想遮蔽,信念之光在黑暗中就会愈发明亮。」
«Чем упорнее они стараются погасить огонь моей веры, тем ярче он горит во тьме».
在毫不动摇的信念之下,骑士团的骑士显示出更强大的决心而获致了胜利。
Орден победил благодаря разведке и решимости, порожденной верой.
菲谢尔:「自天穹的深色中坠落,拾掇飘摇的信念之花…吾之身姿,宛如降临世间的救主!」
Фишль: «Узрите Принцессу Правосудия, спускающуюся с мрачного небосвода среди обильных цветов веры подобно спасителю, который своим присутствием почтил бренный мир!»
пословный:
信念 | 之 | 跃 | |
вера, убеждение; уверенность, убеждённость
|
1) прыгать, скакать; скачками продвигаться вперёд; нестись галопом; мчаться
2) подпрыгивать, подскакивать (напр. от нетерпения); взлетать, вздыматься (о воде) 3) доноситься до...
4) вспрыгивать, допрыгивать до...; перепрыгивать через...
5) заставлять двигаться прыжками, пускать вскачь (в галоп)
6) заставлять подскакивать; поднимать (воду); взбивать, поднимать в воздух
|