修士服
xiūshìfú
монашеская ряса
примеры:
说服戴温修士不要禁食
Убедить брата Девина прервать пост
抬起一边的眉毛,说卡尔文修士很让人信服。
Приподнять бровь и сказать, что брат Кэлвин был весьма убедителен.
我们说服了摩根修士的灵魂,让我们进入地下室的内室。
Мы убедили дух брата Моргана впустить нас во внутреннее помещение хранилища.
我们说服了卡尔文修士的灵魂,让我们进入地下室内室。
Мы убедили дух брата Кэлвина впустить нас во внутреннее помещение хранилища.
我们说服了罗伯特修士的灵魂,请求他让我们进入地下室的内室。
Мы убедили дух брата Роберта впустить нас во внутреннее помещение хранилища.
额外给你一份秘方。那么,你愿意说服戴温修士放弃禁食吗?
Я и рецепт вам дам. Ну что, вы поговорите с братом Девином насчет поста?
пословный:
修士 | 士服 | ||
xpucm. монах, член монашеского ордена; обет безбрачия; подвижник, аскет
|