倒背手
dàobèishǒu

заложить руки за спину, с руками за спиной
ссылки с:
倒背手儿dàobèishǒu
заложить руки за спинупоставивший руки за спину
dào bèi shǒu
with one’s hands behind one’s backdào bèi shǒu
with one's hands behind onedàobèishǒu(r)
with one's hands behind (when walking)примеры:
“对……”他点点头,用手背挡住嘴。“他教过你怎么让时间倒流吗?”
Ага... — кивает он, прикрывая рот тыльной стороной ладони. — Он научил вас обращать время вспять?
“令人震惊……”他用手背挡住嘴,点点头说道。“你学会怎么让时间倒流了吗?”
Какая неожиданность... — кивает он, прикрывая рот тыльной стороной ладони. — Вы научились обращать время вспять?
пословный:
倒 | 背手 | ||
I 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся)
2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть
3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 4) переуступить (товар)
II [dào]1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
2) напротив; наоборот; вспять
3) но; напротив; же; а
4) налить; насыпать
5) вылить; высыпать
|