做出榜样
zuòchū bǎngyàng
подать пример; показать пример
примеры:
给我做出了榜样
показал мне пример
为我们做出仿效的好榜样
set us a good example for imitation
路易斯在植树中给他的同学们做出了榜样。
Louise set the pace in planting trees for his classmates.
给…做榜样
служить кому-либо примером, служить кому-либо образцом для подражания
作出榜样
показать пример; давать образец
蓝方,你很适合做榜样。
Синий, ты отлично подходишь в качестве примера.
圣光的确照耀着你,以及你为联盟做出的牺牲,<name>。你为牧师同袍们做出了榜样。
Свет озаряет твой путь и преданность Альянсу, <имя>. Ты отличный пример для других жрецов и братьев по оружию.
你真的很会做榜样嘛……我一点都不想效法的坏榜样。
Умеешь ты подать пример особенно такой, которому не надо следовать.
直到提米出生,提米的父亲才收敛了起来。他甚至还戒了酒,开始认真工作攒钱,说「老爹要给儿子做榜样才行」。
Но когда родился Тимми, его отец решил остепениться. Бросил пить и начал много работать, чтобы обеспечить ребёнка всем необходимым. Он хотел быть примером своему сыну во всём.
元素和灵魂能同你清晰地交谈,<name>。你已经成为一名强大的萨满,并为那些立志服务部落的人做出了榜样。
Стихии и духи взывают к тебе ясными голосами, <имя>. Ты <стал сильным шаманом/ты стала сильной шаманкой> и примером для других желающих служить Орде.
пословный:
做出 | 出榜 | 榜样 | |
1) опубликовать список выдержавших экзамены
2) вывешивать объявление (приказ)
|
тип, образец, пример для подражания
|