儿话
érhuà
детский лепет; обр. вздор, ерунда
孩子话。多指不切实际的傻话。
примеры:
温存话儿
тёплые слова
吐口话儿
давать согласие
说个话儿
have a talk
听贼话儿
подслушивать
拿好话儿掭他
соблазнять его красивыми словами
请带个话儿给他。
Take him a message.
他好说话儿,求求他准行。
He is very obliging. He’s sure to help if you ask him.
他的话儿也许不中听,可他是出于好意啊。
His words might not sound pleasant to the ear, but he meant well.