允许工会
_
Разрешить профсоюз
примеры:
该议案要求社会工作者寻求少年法庭的允许。
The bill require a social worker to seek permission of the juvenile court.
我的情报部门已经抓住您的一个秘密特工。我不会允许此事继续发生。
Моя разведка схватила вашего тайного агента. Я приму соответствующие меры.
你不住在这里,你∗不∗明白的。这里是不允许告密的——所有一切都是……呃,工会处理的。内部解决。
Вы не местный. Вы ∗не∗ понимаете. Стукачество тут не любят — со всем разбирается... ну, профсоюз. Сам.
我不会允许的!
Не позволю!
允许您生产 铁甲战车 ,第一种战车单位。还允许工人铺设 铁路 。
Позволяет создавать наземные броненосцы , первый юнит из класса танкеток. Также позволяет рабочим строить на клетках карты железные дороги .
允许建造轨道单位 全息矩阵 。允许工人将道路升级为 磁能轨道 。
Позволяет создать орбитальный юнит - голоматрицу . Позволяет рабочим вместо дорог прокладывать магнитные дороги .
允许工人建造 地热井 单元格改良设施。在地图上显示 地热 。
Позволяет рабочим бурить геотермальные скважины . Открывает на карте геотермальные источники .
那你会允许龙裔进入吗?
А если я Довакин, мне можно войти?
允许单位 登船 并跨越深水区。允许工人建造 工作驳船 改良设施。
Позволяет наземным юнитам грузиться на корабли и выходить в море, а рабочим - строить рабочие баржи .
允许建造轨道单位 瘴气生成器 。允许工人在任意单元格 释放瘴气 。
Позволяет создать орбитальный юнит - конденсатор испарений , благодаря которому рабочие смогут окутывать миазмой любую клетку.
你要遵守你的决定。你不会允许的。
Вы остаетесь при своем мнении. Вы этого не допустите.
酋长可不会允许这种行为。
Атаману такое поведение не понравится.
说你不会允许这种事情发生。
Сказать, что вы этого не допустите.
解锁奇迹 中央控制塔 。允许工人建造 节点 单元格改良设施。
Позволяет создать центральное управление . Позволяет рабочим строить узел .
我不会允许他们砍倒这里的树的。
I won't allow them to fell the trees here.
不行就是不行,你父亲也不会允许的。
Нет значит нет! Твой отец этого не одобрил бы.
允许建造建筑 兹诺燃料工厂 和 兹诺育养场 。允许工人建造 兹诺矿井 单元格改良设施。
Позволяет построить ксенотопливный завод и ксенопитомник . Позволяет рабочим строить ксеноскважину .
允许建造建筑 仿生学实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
我和我的拳头都不会允许有人挨饿。
Ни мне, ни моим кулакам не нравятся те, кто готов из принципа уморить человека голодом.
允许建造建筑 生态园 和 超声波围栏 。允许工人在任何单元格上 清除瘴气 。
Позволяет построить ботанический сад и ультразвуковой барьер . Рабочие устраняют миазму на любой клетке.
允许建造建筑 盖亚之井 。允许工人建造 地球景观 和 浮石采石场 单元格改良设施。
Позволяет построить колодец Гайи . Позволяет рабочим строить земной ландшафт и антигравиевый карьер .
允许建造建筑 生物燃料工厂 和 培养实验室 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет построить биотопливный завод и культивационную станцию . Позволяет рабочим строить купол .
允许建造建筑 潮汐涡轮机 。允许工人建造 地热井 单元格改良设施。在地图上显示 地热 。
Позволяет построить приливную турбину . Позволяет рабочим бурить геотермальные скважины . Открывает на карте геотермальные источники .
允许建造建筑 神经实验室 和 全息模拟场 。允许工人建造 学院 单元格改良设施。
Позволяет построить нейролабораторию и голографическую комнату . Позволяет рабочим строить академию .
允许建造建筑 合金铸造厂 。允许建造单位 航空母舰 。允许工人建造 磁能轨道 单元格改良设施。
Позволяет построить литейный завод , а также создать юнит - авианосец . Позволяет рабочим строить магнитную дорогу .
疯子取代了白痴?人们会允许这种事?
Маньячка на месте идиота? И народ это позволил?
允许工人在海岸单元格建造 摩艾石像 ,以提昇这些单元格的 文化值产出。
Позволяет рабочим строить на прибрежных клетках улучшение моаи . Оно увеличивает прирост культуры на клетке.
野松公司的代表不会允许你们这么做的!
Представительница „Уайлд Пайнс“ этого не одобряет!
问题不在于谁会允许我,而是谁能阻止我。
Мне не нужно разрешение. Кто сможет меня остановить?
放以前,血腥男爵不会允许这种事发生。
Раньше Кровавый Барон такого не позволял.
我想我已经说的很清楚了,我不会允许的,想都别想。
Мне казалось, я ясно выразилась. И речи быть не может.
呃,它∗不会∗从我手上消失的,不会,我绝对不会允许。
Ну, я тут точно ни при чем, так что в долг не просите.
允许建造建筑 指挥中心 和 信息中心 。允许建造轨道单位 战术网络中心 。允许工人建造 阵列 单元格改良设施。
Позволяет построить штаб и инфоцентр . Создает орбитальный юнит узел тактической сети . Позволяет рабочим строить антенную решетку .
允许建造独特单位 机动橇 。允许建造建筑 仿生实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет создать уникальный юнит - автосани , а также построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
你认为我会允许你主张这里所有的宝贵资源吗?
Вы допускаете, что я позволю кому-то претендовать на здешние ресурсы?
允许建造军事单位 航空母舰 。允许建造建筑 合金铸造厂 和 鱼雷电池 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет создать боевой юнит - авианосец , а также построить литейный завод и торпедную батарею . Позволяет рабочим строить купол .
允许建造独特单位 无人机医务兵 。解锁奇迹 中央控制塔 。允许工人建造 节点 单元格改良设施。
Позволяет создать уникальный юнит - защищенный дрон , а также центральное управление . Позволяет рабочим строить узел .
允许工人建造 矿场 以提高单元格的 生产力,以及 砍伐森林 和 砍伐丛林 ,以建造其它改良设施。
Позволяет рабочим строить рудники , чтобы увеличить производство на клетках, а также вырубать леса и джунгли , чтобы строить на их месте улучшения.
允许建造建筑 实验室 和 回收站 。允许工人建造 油井 单元格改良设施。在地图上显示 石油 资源。
Позволяет построить лабораторию и перерабатывающий комплекс . Позволяет рабочим бурить нефтяную скважину . Открывает на карте месторождения нефти .
允许?这个词真不错。告诉他,洛思不会允许恶魔获胜。
Позволит? Громко сказано. Сказать, что Лоусе сама не позволит демону победить.
没人可以进入幻象的中心,除了你。团长是不会允许的。
Никто не может попасть в сердце видения, кроме тебя. Великий Магистр этого не допустит.
询问这只凶猛的龙怎么会允许自己被囚禁在这里。
Спросить, как такой могучий дракон позволил себя пленить.
我们不会允许野蛮人踏上帝国的土地。说的就是你。
Нельзя, чтобы варвары ступали на имперские земли. Вас это тоже касается.
我们可不会允许加入其他阵营!这是在玷污传统!
Мы не согласны на новые масти! Это плевок в лицо традиции!
允许建造建筑 自动工厂 。允许建造军事单位 战术喷气机 。允许工人建造单元格改良设备 菲拉瑟晶矿场 和 制造工厂 。
Позволяет построить автоматизированный завод и создать тактический истребитель . Позволяет рабочим строить фиракситовые шахты и фабрики .
解锁奇迹 梅特工作系统 。允许建造轨道单位 激光通信卫星 。允许工人建造 阵列 单元格改良设施。
Позволяет создать мастерскую мемов , а также орбитальный юнит спутник лазерной связи . Позволяет рабочим строить антенную решетку .
пословный:
允许 | 工会 | ||
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
|
рабочий союз; профсоюз; профсоюзный; профессиональный
|