光油油
guāngyóuyóu
ослепительный, блестящий, ярко глянцевитый
guāngyóuyóu
glossy; shiny光滑明亮貌。
примеры:
油光可鉴的皮鞋
блестящие туфли
把皮鞋擦得油光锃亮
начистить обувь до блеска
一个西装笔挺,头发梳得油光可鉴的律师
прилизанный адвокат в отутюженном костюме
这本书污迹斑斑、油光发亮,不知被哪些油腻的手摸过留下了印子。
Книга, вся перепачканная и скользкая от того, что ее хватали пальцами в масле.
比斯特伸手理了理他油光锃亮的胡须辫子,看着你过了好一会儿,什么都没说。
Зверь смотрит на вас, оглаживая косицы своей бороды, и долгое время не говорит ничего.
是啊,我很肯定如果你没把老板的鞋擦得油光锃亮的话,这个地方肯定会彻底崩溃的,利奥。
Да, уверен, здесь бы все развалилось, если бы ты не начищал начальству ботинки, Лео.
пословный:
光油 | 油油 | ||
1) блестящий, глянцевитый (о листьях); тёмный (о тучах)
2) почтительный, вежливый, мягкий
3) катиться, мерно течь; полноводный
|