克莱门
kèláimén
Клементс
примеры:
马克·吐温(Mark Twain, 1835. 11. 30. -1910. 4. 21), 原名塞缪尔·兰亨·克莱门斯, 美国幽默大师, 小说家, 作家, 著名演说家, 19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表
Марк Твен
我不知道…简直是场大屠杀…克莱门的队伍惨败…科斯玛死了…
Не знаю... Резня... Отряд Клемента разбит. Косма погиб...
克莱门特和他作了一次满意的交易。
Clement made a satisfactory bargain with him.
塞缪斯·克莱门斯,以马克·吐温知名,成了美国名作家。
Samuel Clemens, who was known as Mark Twain, became a famous American writer.
马克·吐温和赛缪尔·克莱门斯是一个人。
Mark Twain and Samuel Clemens were one and the same person.
克莱门牧师……
Пастор Клементс...
你好,克莱门……
Привет, Клементс...
克莱门死了,所以看来我们现在只是偷住在这里了。
Клементс мертв, так что, получается, мы здесь пока что поживем.
这是莱克尔豪宅主卧的房门钥匙。
Ключ, открывающий хозяйскую спальню в богатом особняке Райкера.
卡莱克会和你一同回去,想办法建立永久的传送门。
Кхалик вернется с тобой и наладит постоянную связь.
嗯...柔嫩多汁...比莱克尔从门那边塞过来的隔夜垃圾好多了。
М-м-м. Сочное, вкусное мясо... гораздо лучше той дряни, что этот старый засранец Райкер сует мне под дверь.
艾弗拉特·克莱尔先生让我把你家门打开。所以我就想,进去的时候不妨看一圈。
Эврар Клэр попросил меня вскрыть твою дверь. Я решил, что, раз уж так, заодно и осмотрюсь.
是的,克莱尔先生很想让我打开你家大门。然后我情不自禁地看了一圈。请接受我的道歉。
Да. Клэр хотел, чтобы я открыл дверь. А потом я не удержался и осмотрелся. Прими мои извинения.
谨此将我们的好友布莱克,献给这片大地。尘归尘,土归土。希望他在主的身边,找到安宁。阿门。
Сим мы предаем нашего друга Блейка земле. Прах к праху, пепел к пеплу. Да обретет он на том свете покой. Аминь.
亚门纳尔的化身临近了。为了保护仪式的顺利进行,亡语者布莱克松派他最信任的副官挡住了我们的去路。
Реинкарнация Амненнара неизбежна. Чтобы не допустить срыва церемонии, вестник смерти Черношип приказал своим самым верным слугам любой ценой защитить его от нашего нападения.
<class>,在克莱因城墙上有三个稍小一些的通往城内的步兵大门。你看看能不能打开它们,这样我们的盟友就可以进来了。
<класс>, в Корлейн можно попасть через небольшие ворота в стенах. Попробуй их открыть, чтобы наши союзники смогли присоединиться к нам.
“你看,警官,”他的同伴插了进来。“集装箱堆场其实并不需要守卫。在雷内之前也没有过守卫。克莱尔先生专门为他造了那座岗亭。基本上就是个∗装饰∗。”
Слушайте, — вмешивается его партнер, — На площадке с контейнерами на самом деле не нужен сторож. До Рене там его и не было — господин Клэр построил эту будку специально для него. Она, в общем-то, ∗декоративная∗.
пословный:
克莱 | 门 | ||
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|
начинающиеся: