克里斯托
kèlǐsītuō
Кристэл, Кришто (фамилия)
примеры:
<你伸手去解克里斯托弗的枷锁。>
<Вы отпираете замки на цепях Кристоффа.>
<克里斯托弗探过头来,想要盯着你的眼睛。>
<Кристофф поворачивает голову, пытаясь заглянуть вам в глаза.>
<克里斯托弗无助地瘫软了下去。>
<Кристофф беспомощно дергается.>
你胆敢走上前来挑战头号选手克里斯托弗·维利肯斯·丹尼斯·拉格纳罗斯·冯·费舍尔的力量吗?
Осмелишься ли ты бросить вызов Кристофу Уилликенсу Деннису Рагнаросу фон Физелю Первому?
灰烬荒野中的罩影者巡逻队增多了。执行者克里斯托弗有令,所有在庇护所附近被发现的人都必须接受圣光的折磨。
Во всем Пепельном Пределе усилены патрули Покровников. Согласно приказу карателя Кристофа, приближение к убежищу наказывается Светом.
在庇护所附近时请多加小心。只要克里斯托弗大权在握,就连暗影也绝非安全之地。
Будьте предельно осторожны, покидая наш приют. Даже тени едва ли могут защитить нас, пока Кристоф остается у власти.
兹证明本拍卖品 - 克里斯托弗森与儿子工坊于1210年打造的骨董汤匙钥匙 - 所有权属于雉园餐厅老板史米戈·赛奇斯。
Настоящим удостоверяется, что предмет аукциона, старинная ложка-ключ, изготовленная в мастерской "Кристофферсон и сыновья" в 1210, принадлежит Смиголу Серкису, владельцу "Фазанерии".
本人克里斯托弗·道加瑞痛恨暴力。我会以实际的当方式打发我太太的情夫。我准备了一包尼弗迦德弗伦,重到我几乎拿不太动。我会等待我的苏菲从橄榄园回到我们家,接着我会追上他…向他提个难以拒绝的提议。圣人雷比欧达呀,请赐给我力量!
Я, Кристоф Дюгарри, презираю насилие. Историю с любовником моей жены я решил завершить прагматически. Я приготовил полный мешок нильфгаардских флоренов, такой тяжелый, что едва могу его унести. Подожду, пока моя Софи вернется из рощи в наше поместье, и тогда я поймаю его... и сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Святой Лебеда, дай мне силы!
不管怎样,每个人都知道什么是“福利国家”以及当克里斯托说出那句对新保守主义有名的挖苦“一个被现实掐了脖子的自由主义者”时他到底指的是什么意思。
В конце концов, каждый понял, кто стоял «за мошенничеством благосостояния» и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это «либерал, ограбленный реальностью».
克里斯托弗·哥伦布是伟大的探险家。
Christopher Columbus was one of the great explorers.
克里斯托夫·西蒙对音乐竞赛是又喜又忧。
Christopher Seaman has mixed feelings about musical competitions.
哈!当着格里夫的面说这个,看他的刀会不会给你个满意的答复。老天,克里斯托夫,你什么时候开始穿这么大的靴子了?
Ха! Скажи это Гриффу в лицо, и после этого, пожалуй, разговаривать будешь с его ножом. Черт, Кристоф, где это ты набрался такой наглости?
嗯,既然我想到了这个...克里斯托夫上周已被解决了,不是吗?那你到底是谁?快走开!
Ты знаешь, я сейчас подумал... От Кристофа же на прошлой неделе избавились, разве не так? А ты тогда кто? Проваливай!
~斜视...~你说得对。但你看起来就像克里斯托夫。既然我想到了这个,我猜他已经被解决了。时间过得很快。
~Прищуривается~ Да, и правда. Хотя ты прям вылитый Кристоф. Но теперь-то я вспоминаю, что его уже убрали. Как летит время...
嗯,既然我想到了这个...克里斯托夫已经被解决了,不是吗?那你到底是谁?快走开!
Ты знаешь, я сейчас подумал... От Кристофа же избавились, разве не так? А ты тогда кто? Проваливай!
你真幸运。再见,克里斯托夫。
Везет тебе. До встречи, Кристоф.
真的非常离奇,我说真的!不过我猜克里斯托夫现在应该也成了他们中的一员。瘦骨嶙峋,苍白暗淡...
Немного жутковато, знаешь ли. Хотя, наверное, Кристоф сейчас выглядит, как один из них. Тощий, бледный и все такое...
пословный:
克里斯 | 里斯托 | ||
начинающиеся:
克里斯托·鲍曼
克里斯托夫
克里斯托弗
克里斯托弗·克拉克
克里斯托弗·冯·费舍尔
克里斯托弗·勒森
克里斯托弗·哥伦布
克里斯托弗·哥伦布·兰代尔
克里斯托弗·唐纳森
克里斯托弗·德库尔
克里斯托弗·斯洛安
克里斯托弗·曼赫姆
克里斯托弗·杰弗寇特
克里斯托弗·柯西
克里斯托弗·永光
克里斯托弗·沃克
克里斯托弗·法拉尔
克里斯托弗·科尔
克里斯托弗·赫温
克里斯托弗·道加瑞爵士的日记
克里斯托弗·马当劳
克里斯托弗修士
克里斯托弗尔符号
克里斯托弗悬带
克里斯托弗氏悬带
克里斯托弗氏点
克里斯托弗氏符号
克里斯托弗点
克里斯托弗狸藻
克里斯托弗的书
克里斯托弗的碾压斗篷
克里斯托弗的锁链车
克里斯托瓦尔
克里斯托芬·月羽
克里斯托费尔-施瓦兹公式
克里斯托费尔-达布公式
克里斯托费尔-达布恒等式
克里斯托费尔三指标符号
克里斯托费尔公式
克里斯托费尔定理
克里斯托费尔数
克里斯托费尔符号
克里斯托费尔系数
похожие:
里斯托
斯托克
托克斯
托里克
克里克斯
罗斯托克
聂斯托里
布里克托
克斯托夫
斯托克城
克里希托
托姆斯克
厘斯托克
克拉托斯
克斯托沃
沃斯托克
斯托克斯
克罗托斯
托克拉斯
瓦里托斯
布里斯托
托木斯克
托里亚斯
克斯托茨
康斯托克
斯托克试验
红沃斯托克
阿里斯托芳
斯托克尔线
奥托里库斯
沃斯托克湾
伊斯托克河
斯托克斯波
斯托克斯数
斯托克斯病
高格斯托克
克里泼托尔
托姆斯克州
托木斯克人
沃斯托克湖
反斯托克线
赫里斯托斯
伍德斯托克
托博尔斯克
大伊斯托克
布里斯托湾
卡斯托里阿
布里斯托尔
斯托克尔征
阿里奥斯托
阿里斯托芬
斯托尔贝里
阿斯托里尔
托木斯克州
科托夫斯克
阿里斯托欣
奥托尼克斯
克斯托沃区
斯托克斯怜
菲利克斯托
克托尼俄斯
克莱斯托克
斯托克定律
斯托克斯铃
斯托克斯流
反斯托克斯
斯托克斯征
斯托克斯线
斯托克斯模式
克里托皂甙元
克里托皂苷元
里斯托·吕蒂
兰托吉里克株
阿斯托里长袍
巴里斯托迪斯
韦斯托纳里亚
布里斯托尔湾
卡斯托里亚湖
阿里斯托革顿
赫里斯托福尔
斯托克持针钳
斯托克斯漂移
斯托克斯分量
斯托克斯怜数
卢克托里科斯
斯托克斯试验
斯托克斯透镜
斯托克斯试剂
斯托克斯手术
斯托克斯近似
斯托克尔疗法
博斯托克卡他
托维克斯上尉
托博尔斯克区
斯托克斯流动
斯托克斯准数
斯托克维斯病
斯托克斯张量
斯托克斯搽剂
克拉马托斯克
安·斯托克顿
托克斯·环球
费克利斯托夫
埃克托斯宝明
比亚威斯托克
斯托尔比克岛
斯托克斯佯谬
斯托克氏疗法
斯托克尔氏征
斯托克氏试验
拉德斯托克阶
纳夫帕克托斯
斯托克司定律
斯托克食管镜
科斯托穆克沙
斯托尔克试验
司托克斯试剂
召唤维斯托克
斯托克斯方程
斯托克斯变换
斯托克斯公式
斯托克斯激发
反斯托克斯线
斯托克斯项圈
斯托克斯直径
斯托克斯定理
斯托克斯参数
斯托克斯氏征
反斯托克斯光
斯托克斯理论
斯托克斯定则
斯托克斯频率
斯托克斯氏病
伊斯托奇尼克
斯托克斯辐射
斯托克斯谱线
斯托克斯跃迁
斯托克斯激励
斯托克斯流体
斯托克斯现象
斯托克斯担架
斯托克斯频移
斯托克斯定律
布里斯托尔海峡
拉兹·里克托兹
维克托·马里南
克里维托列齐河
克里托皂苷配基
阿里斯托牌手表
助祭加里斯托斯
格里安·斯托曼
里兹·菲斯托特
布里斯托尔黄铜
布里托玛耳提斯
布里斯托沙门菌
托马斯·克里奇
布里斯托尔集团
布里斯托尔大学
阿斯托里亚酒店
反斯托克斯散射
反斯托克斯辐射
反斯托克斯分量
第一斯托克斯数
第二斯托克斯数
反斯托克斯荧光
斯托克维斯试验
斯托克斯氏搽剂
斯托克斯流函数
斯托克维斯氏病
斯托克斯氏手术
假斯托克斯分裂
反斯托克斯频率
斯托克斯压片机
斯托克斯切断术
斯托克斯氏定律
斯托克斯氏透镜
克里托斯·血刃
反斯托克斯位移
斯托克斯氏试剂
反斯托克斯跃迁
奥托里库斯陨石坑
普拉托里斯尿道刀
考里格·斯托克顿
圣克里斯托伯嘲鸫
圣克里斯托伯水鸡
里克托芬的驭风者
海登·克里斯托芬
里亚斯托克塔什山
执行者克里斯托弗
马里斯阿托品试验
加里斯托斯的烦扰
圣克里斯托伯霸鹟
克里斯提·鲁布托
阿托里欧斯·薇歌
埃尔维斯·斯托克
赫里斯托福尔罗夫娜
格里安·斯托曼上尉
巴托罗米·瑟里斯基
召唤格里安·斯托曼
赫里斯托福尔罗维奇
赫里斯托福尔鲁什卡
布里斯托大便分类法
布里斯托尔血红蛋白
阿斯托里尔的传送器
布里斯托颧骨剥离器
圣克里斯托伯辉椋鸟
放血者凡托里亚克斯
凡托里亚克斯的战剑
阿斯托里亚式封罐机
导航员里安·托斯特
圣克里斯托巴耳海沟
诺里斯氏阿托品试验
维托里奥·斯托拉罗
多里安·达克斯托克
克里泼托尔电阻材料
克里司托福·力普卡
米格里克·布罗斯托
托瓦德·埃里克森领主
格里高利·维克托医生
暮光天空之主里克托芬
克罗托里特铜镍铝合金
克拉托里特铜镍铝合金
克 里斯托弗 氏符号
佩德里克斯·瓦尔托拉
梅耶-维耶托里斯序列
召唤考里格·斯托克顿
治安官格里安·斯托曼
黎曼-克里斯托菲张量
车里雅宾斯克煤炭托拉斯
布里兹曼-斯托克巴杰法
努诺·埃斯皮里托·桑托
卡洛·尤霍·斯托尔贝里
黎曼-克里斯托费尔张量
高斯-克里斯托费尔公式
施瓦兹-克里斯托费尔积分
圣克里斯托弗和尼维斯联邦
施瓦兹-克里斯托费尔公式
旋瓦兹-克里斯托费尔定理
施瓦兹-克里斯托费尔映射
高斯-克里斯托费尔求积公式
黎曼-克里斯托费尔曲率张量
卡尔·克里斯托弗·格奥尔·安德烈