公门修行
_
官府审案, 操纵生杀大权, 官吏若能行善助人, 必可修成正果。 聊斋志异·卷十·席方平: “祇宜公门修行, 庶还落蓐之身; 何得苦海生波, 益造弥天之孽? ”亦作“公门里好修行”、 “公门之中好修行”。
примеры:
师傅领进门修行在自身
Наставник только подводит к двери, ученик сам проходит через неё.
пословный:
公门 | 修行 | ||
1) ямэнь, присутственное место; учреждение
2) органы власти
3) ворота дворца, вход в княжескую резиденцию
|
1) изучать и проводить в жизнь; изучать и осуществлять на деле
2) изучать буддийскую (даосскую) веру
3) учиться
4) совершенствовать поведение (нравственность)
5) отшельничество
|