共同事业
_
joint enterprise; joint undertaking
общее дело
примеры:
在这件事情上,我们必须把共同事业放在高于一切的位置上。
In this matter we must place the common cause above all else.
为共同事业贡献出自己的一份力量
внести свою лепту в общее дело
现在,我们拥有共同的事业了,<name>。
У нас теперь одна цель, <имя>.
银行联合会, 银行协会(若干家私人银行联合在一起从事共同的政治和业务活动)
банковские ассоциации
命运共同体
【例】我们的事业是同世界各国合作共赢的事业。国际社会日益成为一个你中有我、我中有你的命运共同体。
【例】我们的事业是同世界各国合作共赢的事业。国际社会日益成为一个你中有我、我中有你的命运共同体。
общность (переплетенных, неотделимых) судеб.
Наше дело – сотрудничество со всеми странами мира и совместный выигрыш. Международное сообщество все больше становится общностью переплетенных судеб, где я – в тебе, а ты – во мне.
Наше дело – сотрудничество со всеми странами мира и совместный выигрыш. Международное сообщество все больше становится общностью переплетенных судеб, где я – в тебе, а ты – во мне.
为了公共事业
ради общего дела
扩张公共事业
расширять, увеличивать объем (масштабы) общественных работ
(由若干企业共同定期举办的)展销会
ярмарки - распродажи
为公共事业服务的途径是很多
много есть путей служить общему делу
为公共事业服务的途径是很多的
Много есть путей служить общему делу
共同房地和共同事务分组
Подгруппа по вопросам общих помещений и служб
联合国共同事务协定; 共同事务协定
соглашение об общем обслуживании ООН
政治、法律和共同事务处
Служба по политическим, правовым вопросам и общему обслуживанию
共同事务和共同房地工作组
Рабочая группа по вопросам использования общих служб и помещений
共同事务档案研究中心
центр единого обслуживания архивных материалов
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
共同房地和共同事务项目分组
Группа по Проекту по общим помещениям и услугам ОКГП
共同事务治理和基本建设
Управление и инфраструктура общего обслуживания
世界水设想-大家的共同事务
перспективы в области использования водных ресурсов - вода как дело каждого
Ростовский научно-исследовательский институт Академии коммунального хозяйства имени К. Д. Памфилова К. Д. 帕姆菲洛夫公共事业学院罗斯托夫科学研究所
РНИИ АКХ
一个激励未来的领导者投身于公共事业的地方。
В этом центре будут воспитывать лидеров завтрашнего дня для государственной службы.
пословный:
共同 | 同事 | 事业 | |
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|
1) вместе (в одном учреждении) работать, сотрудничать: быть сослуживцами
2) сотрудник, коллега, сослуживец
3) одно (общее) дело
|
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
2) дело; предприятие, замысел; задача
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
|
похожие:
共同事务
共同营业
共同作业
共同企业
公共事业
共同当事人
共同事务费
共同事务处
共同事务部
公共事业税
共同事务股
共同事务员额
共同事务倡议
共同刑事被告
共同海损事实
共同事务安排
共同事务账户
公共事业公司
公共事业决策
公共事业支出
公共服务事业
共同渔业政策
公共事业气体
公共邮电事业
公共事业单位
住宅公共事业
公共运输事业
公共事业总局
公共福利事业
城市公共事业
共同犯罪事业
公共交通事业
共同商业政策
扩张公共事业
共同农业政策
共同作业细则
共同供资业务
共同支助事务处
公共事业的发展
共同市场理事会
背叛共同的事业
共同事务工作队
共同事务工作组
非洲农业共同方案
行政和共同事务司
社会公共事业用房
共同事务特别账户
用水公共事业工业
公共事业持股公司
向往共产党的事业
经济部公共事业处
欧洲共同体理事会
欧盟共同农业政策
职业类共同分类法
共同事务协商委员会
总部共同事务活动科
公共事业完备的城市
共同事务执行协调员
共同事务采购工作组
共同体渔业管制机构
公共福利事业的社会化
公共事业工会中央委员会
共产主义伟大事业的战士们
公共事业和社会基础设施发展税
国立加盟共和国公用事业建设设计院
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件
俄罗斯联邦住宅和公用事业部共和国市内电力运输修理和调整生产联合公司