再无可能
zàiwú kěnéng
больше нет возможности
примеры:
但他并没有成功,今后也再无可能了。谢谢!这英勇的行为我将永远不会忘记!
Но он этого не делал и никогда не сделает. Спасибо! Никогда не забуду твоей отваги.
我们可能无法再听到他说话了。
Мы больше не слышим его голос.
我向天发誓,生活不可能再更无聊了。
Клянусь богом, это самое скучное место в мире.
你们其中有些人可能再也见不到明日的太阳,可能再也无法跟家人、朋友团聚。
Многие из нас не увидят зари. Не вернутся к своим женщинам. Не выпьют с друзьями.
虚空会在我们睡觉的时候袭击我们!那些陷入梦境的人可能再也无法醒来。
Бездна наносит удар, пока мы спим. Те, кто попадает в ее ловушку, рискуют никогда не проснуться.
在鲁库拉森林中央闭上眼?我很可能再也无法睁开呢!不,我们必须保持警惕。
Закрыть глаза в Лукулльском лесу? После этого я их уже не открою! Нет, нам нужно быть начеку.
这是在开我玩笑是不是?这个月第三次了,艾尔博士不能老是这样毫无限制地浪费我的合成人啊,我不可能再补给他了。
Издеваются, что ли? Третий раз за месяц. Нельзя так безответственно расходовать синтов. Доктор Айо от меня ничего не получит.
不可能再发生了。
Больше не повторится.
绝无可能。
Не бывать тому.
绝无可能!
Вот так так!
期限不可能再延长了。
It’s impossible to extend the time limit again.
在读取你的账号内容时出现了一些错误,有些内容可能无法正确显示。对此我们深表歉意!在你下次登录游戏的时候,我们会再次尝试读取这些内容。
Примите наши извинения. Мы не смогли определить список ваших приобретений, поэтому чего-то может не хватать. При вашем следующем входе в игру мы постараемся все исправить.
пословный:
再 | 无可 | 可能 | |
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|