军衔
jūnxián
воинское звание
ссылки с:
军衔儿jūnxián
воинское званиевоинский звание; воинское звание
jūnxián
区别军人等级的称号。如元帅、将官、校官、尉官等。jūnxián
[military rank] 区别军人等级的称号。 一般分为元帅(大主帅), 将官(大将、 上将、 中将、 少将、 准将), 校官(大校、 上校、 中校、 少校), 尉官(大尉、 上尉、 中尉、 少尉、 准尉), 军士(上士、 中士、 下士), 兵(上等兵, 列兵或一等兵, 二等兵)
jūn xián
军人军职等级的头衔。如元帅、上将、中将、少将等。
звание
jūn xián
army rank
military rank
jūn xián
military rank:
领有上校军衔 hold the rank of colonel
少校军衔高于上尉。 A major ranks above a captain.
区分和表明军人身份等级的称号和标志。通常分为军官军衔和士兵军衔。有的国家还设预备役军官军衔和预备役士兵军衔。
jūnxián(r)
military rank区别军人等级的称号。如元帅、将官、校官、尉官、军士、兵。
частотность: #15574
в русских словах:
дослужиться
к старости дослужился до генерала - 到老年时候升到将军的军衔
звание
称号 chēnghào; (военное) 军衔 jūnxián; (учёное) 学位 xuéwèi
воинское звание - 军衔
присвоить воинское звание - 授予军衔
коммодор
军衔)
подъесаул
〔阳〕(沙俄哥萨克军队中的)上尉; 上尉军衔.
полкан
Ему полкана навесили. - 他被授予上校军衔
синонимы:
примеры:
令右军衔枚踰江五里以须
[Юэ-ван] приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли [от реки] ждать [приказов]
到老年时候升到将军的军衔
к старости дослужился до генерала
美军军衔
воинские звания американской армии
领有上校军衔
Быть в звании полковника
少校军衔高于上尉。
Майор по званию выше капитана.
他在军校学习过, 毕业时获得大尉军衔
Он обучался в военном училище и выпущен был капитаном
他被授予上士军衔
он был аттестован старшим сержантом
这个军官的军衔是大尉
этот офицер носит звание капитана
部落与联盟的军衔
Табель о рангах Орды и Альянса
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
Не думай, что союзники сделают за тебя всю грязную работу. Если к концу битвы не станешь рекрутом хотя бы второго уровня, можешь не возвращаться.
虽然只要你能不断杀敌,达尔多什就会感到满意,但是对于我们来说,控制冬拥堡垒才是最重要的目标。你一定要保证我们拥有对这个地区的控制权。
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
Хотя Дардош весьма успешно справляется с уничтожением наших врагов, более важным для нас является контроль над крепостью Ледяных Оков. Сделай все, что потребуется, чтобы она принадлежала нам. Не думай, что союзники сделают за тебя всю грязную работу. Если к концу битвы не станешь рекрутом хотя бы второго уровня, можешь не возвращаться.
“这不是分尸……”他眯起眼睛看着尸体。“以及,没有其他人手了——你我都是∗警探∗。被授予荣誉军衔的‘警探’意味着我们有能力处理∗整个事件∗——从尸检到收拾残局,再到社会工作……”
Дело не в том, кто будет его „щупать“... — Он, прищурившись, смотрит на тело. — И нет, мы с вами ∗детективы∗. Почетное звание детектива подразумевает способность выполнять все этапы ∗процедуры в отношении происшествия∗: от осмотра тела до очистки места преступления. И социальную работу...
这是荣誉——也是负担——只有在五到八年的实地工作中证明自己称职之后,才能获得这种军衔。我的头衔是∗中尉-警探∗。
Да, это большая честь — и ответственность, — которая возлагается при повышении достойных представителей нашей профессии в это звание. Обычно это происходит через пять — восемь лет оперативной работы. Я сейчас в звании ∗лейтенанта-детектива∗.
“已经有一个了,自以为是的家伙。”他从牙缝里挤出几个字来。“我的军衔和服役记录附带的。”
Мне она и так полагается, умник, — цедит он сквозь зубы. — Выделили за звание и выслугу лет.
所以说在你们三个之中,你的军衔最高了?
То есть из вас троих у тебя самое высокое звание?
不,你我都是∗警探∗。被授予荣誉军衔的‘警探’意味着我们有能力处理∗整个事件∗——从尸检到收拾残局,再到社会工作。涉及到案件的方方面面。
Нет. Мы с вами ∗детективы∗. Почетное звание детектива подразумевает способность выполнять все этапы ∗процедуры в отношении происшествия∗: от осмотра тела до очистки места преступления и социальной работы. Вообще всё.
等一下,科奈尔的最高军衔是什么?
Погоди, а какое самое высокое звание в „Кренеле“?
等等——警探还有荣誉军衔?
Погоди-ка... Почетное звание детектива?
海军将军拥有海军上将,海军五星上将,海军少将或海军中将军衔的人
One who holds the rank of admiral, Admiral of the Fleet, rear admiral, or vice-admiral.
上尉军衔低于少校。
A captain comes after a major.
徽章一种作为军衔、官衔或某一组织中会员的标志而佩带的图案或符号
A device or emblem worn as an insignia of rank, office, or membership in an organization.
告诉他你的名字和军衔,说你愿意听闻这些失踪净源导师的更多细节。
Назвать ему свое имя и звание и сказать, что вы бы хотели больше узнать о пропавших магистрах.
圣骑士军衔并不好拿,拿到了代表实至名归。要继续指导扈从吗?
Звание паладина просто так не дают. Но тебе удалось его заслужить. Итак, ты здесь, чтобы взять под крыло еще одного оруженосца?