农村生活报
_
Сельская жизнь
Сельская жизнь
примеры:
农村生活方式
сельский образ жизни
农村生活的风味
the savor of country life
农村生活的乐趣
прелести деревенской жизни
农村的生活条件比较简陋。
The living conditions in the countryside are rather simple and crude.
我们在农村会生活得很好!
житье нам будет в деревне!
我很想到农村去体验体验农民的生活。
I’d like very much to go to the countryside to get a firsthand taste of peasant life.
这部话剧充满了农村生活的气息。
The stage play is full of the flavor of rural life.
这些作品具有浓郁的农村生活气息。
These works have a strong flavour of rural life.
新生活方式在农村已完全巩固下来了
В деревне окончательно укрепился новый быт
我们那儿变化可大了。我们家虽然在农村,可是人们的生活跟城里人差不多。
У нас действительно большие изменения. Пусть мы и живём в деревне, но наша жизнь по сравнению с горожанами почти одинаковая.
你信不信,有个农村全都是尸鬼在那边生活。他们未来可能会成为麻烦。
Неподалеку есть одна ферма, на которой работают только гули. Можете в это поверить? В будущем они могут представлять для нас угрозу.
我厌烦每天高峰时间来回上下班,我想在农村购置一幢小别墅,以逃避闹市生活。
I’m tired of traveling in and out to work every day in the rush hour; I’d like to buy a cottage in the country and get away from it all.
科伯,威廉1731-1800英国诗人,被认为是浪漫主义的先锋。他的最杰出的作品任务赞美了农村生活和休闲
British poet considered a precursor of romanticism. His best-known work, The Task(1785), praises rural life and leisure.
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
资产阶级使农村屈服于城市的统治。它创立了巨大的城市,使城市人口比农村人口大大增加起来,因而使很大一部分居民脱离了农村生活的愚昧状态。正像它使农村从属于城市一样,它使未开化和半开化的国家从属于文明的国家,使农民的民族从属于资产阶级的民族,使东方从属于西方。
Буржуазия подчинила деревню господству города. Она создала огромные города, в высокой степени увеличила численность городского населения по сравнению с сельским и вырвала таким образом значительную часть населения из идиотизма деревенской жизни. Так же как деревню она сделала зависимой от города, так варварские и полуварварские страны она поставила в зависимость от стран цивилизованных, крестьянские народы – от буржуазных народов, Восток- от Запада.
пословный:
农村生活 | 生活报 | ||
1) газета «Аль-Хайят» (Саудовская Аравия)
2) арабская международная газета «Аль-Хайят»
|