净化能力
_
purifying capacity
способность очистки
в русских словах:
очистная
(очистительная способность) 净化能力
примеры:
武力净化护手
Очищенные войной рукавицы воинского мастерства
大气之力净化了大地!
Мощь воздуха очищает землю!
你能净化它吗?
Ты можешь очистить её?
我们让敌人的据点失去了防御能力。我的信徒们会开始准备净化你们误入歧途一族留在我们家园上的腐蚀。
Мы пробили оборону противника. Мои ученики скоро начнут очищать наши земли от порчи, которую принесли сюда такие же грешники, как ты.
我需要这些装备,用它们和纳迦那里抢来的矿石制造合金。我们的学者已经让铁砧具备了净化金属的能力。
Мне нужно это вооружение, чтобы создать сплав с рудой наг. Наши анахореты благословили мою наковальню, и она может очистить их от скверны.
这个圣物可以从被奴役的元素中提取净化力量。这样不仅能获得我们要的东西,还能让这些灵体从此免受腐蚀的伤害。
Эта реликвия позволит тебе забирать очищенную энергию у порабощенных элементалей. В итоге ты не только получишь полезные ресурсы для нашего дела, но и освободишь этих духов от порчи.
冰冷的疼痛锋利而快速地穿透了你的血管,却带来了净化的感觉。你能感觉到你的身体被疏通了——随着你调动秘源的能力提高,你的身体充满了力量感。
Холодная боль растекается у вас по жилам – резкая и быстрая... но очищающая. Вы чувствуете, как раскрывается ваше тело, как заполняется могуществом новых потоков Истока.
冰冷的疼痛锋利而快速地穿透了你的骨髓,却带来了净化的感觉。你能感觉到你的身体被疏通了——随着你调动秘源的能力提高,你的身体充满了力量感。
Холодная боль растекается по вашим костям – резкая и быстрая... но очищающая. Вы чувствуете, как раскрывается ваше тело, как заполняется могуществом новых потоков Истока.
我得知达莉丝正在寻找一件古代圣物,叫做艾特兰。这件东西似乎具有储存无限秘源的能力,甚至可以净化整个世界。
Мне удалось выяснить, что Даллис разыскивает древний артефакт, именуемый "Этеран". Утверждается, что это устройство способно поглощать Исток в любых количествах. Оно может лишить Истока весь мир.
我希望能净化我自己,这样在死后我就能懂得荣耀的意义。
Я бы хотел очиститься, чтобы снискать славу после смерти.
如果你可以原谅他,或许就能解开诅咒。你或许能净化这座岛。
Возможно, если ты простишь его, проклятие потеряет силу. И весь остров очистится.
我希望能净化我自己,这样在来世我就能懂得荣耀的意义。
Я бы хотел очиститься, чтобы снискать славу после смерти.
饥荒和战争是必要的,如此一来社会才能净化、重生。
Периоды голода и войны необходимы. Таким образом общество очищается и возрождается.
那么,琴声的净化能让风魔龙恢复正常…这也是真的吗?
Звуки Небесной лиры могут исцелить дракона. Это так?
(中子)慢化能力
замедляющая способность
把它放到我的培养槽里,营养丰富的土壤也许能净化并治愈它。
Попытайся посадить его в мою кадку. Она наполнена плодородной землей, которая может очистить и исцелить это сердце.
(大气的)氧化能力
окислительная (окисляющая) способность (атмосферы)
要强化能力吗?
Улучшить способность?
消化能力;匀支能力;承担能力
способность освоения средств
真的?好吧,也许这最能说明他们的智慧程度。这样一件器物也许过分集中了力量,它能净化世界上所有秘源...真是幸运,宇宙的法则催生了这么个不可能的东西。
Вот как? Возможно, это больше говорит об их умственных способностях, а не о чем-либо другом. Такое устройство было бы необычайно мощным – способным очистить от Истока весь мир... К счастью, законы вселенной не допускают его существования.
环境的污染同化能力
способность окружающей среды к самоочищению
真的吗?那或许这真正表明了他们的智慧水平。这种装置能将超量的力量汇集在一起。它能净化整个世界的全部秘源...幸运的是,宇宙法则告诉我们这种东西不可能存在。
Вот как? Возможно, это больше говорит об их умственных способностях, а не о чем-либо другом. Такое устройство являлось бы необычайно мощным – способным очистить от Истока весь мир... к счастью, законы вселенной не допускают его существования.
пословный:
净化 | 能力 | ||
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
净化力
渣化能力
自净能力
热力净化
液化能力
硝化能力
稠化能力
强力净化
孵化能力
净化之力
硬化能力
演化能力
文化能力
模化能力
硫化能力
声能净化
固化能力
风力净化
慢化能力
净化力场
强化能力
乳化能力
软化能力
风化能力
塑化能力
同化能力
氧化能力
熔化能力
磁化能力
净载重能力
气力净化器
风力净化法
风力净化器
强力净化器
邪能净化瓶
净化的心能
净装载能力
邪能净化者
净设备能力
生化能力学
抗乳化能力
抗氧化能力
抗老化能力
耐氧化能力
溶剂化能力
反乳化能力
净可靠能力
破乳化能力
液化潜在能力
长期强化能力
天然自净能力
力量净化祝福
融雪化冰能力
魔力净化手套
气动压力净化
额外能力催化
邪能净化图腾
煤炭能量净化
重力气体净化
加工硬化能力
强力净化护腿
化学吸收能力
氮素同化能力
环境自净能力
化纤生产能力
氧化能力试验
反乳化率能力
化学耐蚀能力
最大熔化能力
应变硬化能力
故障弱化能力
强化护甲能力
一瓶净化的心能
语言–文化能力
净化之火技能书
种子风力净化器
净化之水技能书
芳构化能力系数
气体的电力净化
细胞的同化能力
可计算机化能力
抗化学腐蚀能力
阶梯变化能力成本
细胞膜去极化能力
自净能力自清能力
奥能臭气弹净化剂
多功能饮水净化器
基础生物转化能力
物理化学吸收能力
湿式静力煤气净化器
湿式动力煤气净化器
气动压力净化风力清除
热力净化, 热处理净化
中央木材采伐机械化、力能科学研究所