则来决定男女嘉宾的速配成功。[11 该节目主要参演嘉宾包括了黄菡、乐嘉、宁财神、张嘉佳、佟大为、刘恺威、张亮、刘
пословный перевод
则 | 来 | 决定 | 男女 |
1) тк. в соч. закон; правило; образец
2) тк. в соч. положение; статья
3) союз то; тогда; в таком случае
4) а; же
5) сч. сл. при перечислении
6) книжн. следовать чему-либо
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|
1) мужчины и женщины; [все] люди
2) простые люди; прислуга; простолюдин
|
嘉宾 | 的 | 速配 | 配成 |
1) почётный гость, дорогой гость
2) вм. 麻雀
|
1) быстро найти пару (любовную)
|
成功 | 。[11 | 该 | 节目 |
1) успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
2) устар. урожай
Чэнгун (фамилия)
|
1) должно; следует
2) вышеуказанный; упомянутый, указанный
3) взять в долг; задолжать
4) усилительная частица насколько, как
|
1) номер (программы), программа
2) заголовок (главы, раздела, подраздела)
3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа)
|
主要 | 参演 | 嘉宾 | 包括 |
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) участвовать (в выступлении, представлении, программе)
2) играть, сниматься
3) участвовать в маневрах (ученьях, военной игре)
|
1) почётный гость, дорогой гость
2) вм. 麻雀
|
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе
|
了 | 黄 | 菡 | 、 |
1) жёлтый; желтеть
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический; порнография
3) желток
4) сорваться; не состояться (напр., о сделке)
5) сокр. река Хуанхэ
|
см. 菡萏
см. 荷花
|
乐 | 嘉 | 、 | 宁 |
1) радоваться; веселиться; радостный; весёлый
2) смеяться
II [yuè]тк. в соч.; музыка; музыкальный
|
I прил.
1) прекрасный, чудесный; превосходный, отличный
2) счастливый, радостный
II гл.
1) хвалить, одобрять; радоваться (чему-л.) 2) радовать
III собств.
Цзя (фамилия)
|
1) тихий, спокойный; спокойствие; покой
2) успокоить
II [nìng]1) лучше; лучше уж
2) книжн. разве; неужели
|
财神 | 、 | 张 | 嘉 |
миф. Цайшэнь, божество богатства, бог денег
|
1) раскрывать; открывать
2) развёртывать; растягивать
3) тк. в соч. преувеличивать; раздувать
4) тк. в соч. смотреть; глядеть
5) сч. сл. для листов, столов, кроватей и т.п.
|
I прил.
1) прекрасный, чудесный; превосходный, отличный
2) счастливый, радостный
II гл.
1) хвалить, одобрять; радоваться (чему-л.) 2) радовать
III собств.
Цзя (фамилия)
|
佳 | 、 | 佟 | 大为 |
1) прекрасный, красивый; превосходный, отличный, наилучший; вежл., эпист. Ваш
2) благоприятный, счастливый; благодатный; своевременный
|
、 | 刘恺威 | 、 | 张 |
1) раскрывать; открывать
2) развёртывать; растягивать
3) тк. в соч. преувеличивать; раздувать
4) тк. в соч. смотреть; глядеть
5) сч. сл. для листов, столов, кроватей и т.п.
|
亮 | 、 | 刘 | |
1) светлый; яркий
2) светать; светить(ся); сверкать
3) раскрывать; показывать
4) звонкий (напр., о голосе)
|
I собств.
1) Лю (фамилия)
2) ист., геогр. Лю (город в царстве Чжэн на территории нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю) 3) Лю, Ю, Рю, Люгай (корейская фамилия)
II гл.
1) * убивать, истреблять
2) * побеждать, одолевать, брать верх (над кем-л.)
3) * оголяться, не давать тени (о дереве)
III сущ.
1) * секира, алебарда
2) * вм. 榴 (гранатовое дерево)
IV прил.
* вм. 懰 (красивый, прекрасный)
|