到去登记
_
являться на учет
примеры:
你都完成之后,到技师布朗格那里去登记,他会给你弄套合适的装备。
Когда пройдешь процедуру, найди техника Бреггла, он подберет тебе одежду.
但其实…冒险团的人数早就已经达不到登记标准了。
По правде... в отряде уже давно не хватало человек даже для регистрации.
「我不是要说这工作危险。 我只是要说,如果你七十岁的生日有任何规划,就别去登记。」
«Я не говорю, что это опасная работа. Я просто говорю: не подписывайтесь на нее, если хотели бы отметить свое семидесятилетие».
пословный:
到 | 去 | 登记 | |
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|
1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать
|