前半天
qiánbantiān
в первой половине дня, до полудня
первая половина дня
qiánbàntiān
<前半天儿>上午。也说上半天。qián bàn tiān
morning
a.m.
first half of the day
morning
qiánbàntiān(r)
forenoon; morning上午。从清晨到正午十二点的一段时间。
синонимы:
примеры:
(萨摩斯的)阿里斯塔恰斯(Aristarchos, 公元前4世纪末-前3世纪前半期, 古希腊天文学家)
Аристарх Самосский
这两本书都是我几年前讲过的,我这回去淘了半天,才淘出来重新看了看,准备开书。
Я давно не перечитывал эти книги, и мне пришлось освежить память. Я перечитал книги, но...
我们又敲又打老半天,但是没人应门。所以我们开了门…结果眼前的景象让所有人都膝盖一软。
Стучим, ломимся - никто не отвечает. Тут мы дверь открыли... да где стояли, там и сели.
之前我也不相信,摆弄了这台「留影机」半天没摆弄好,还是协会里的一位冒险家帮了我的忙。
Я тоже не верил. Я провозился с ней полдня, но всё не мог заставить её работать, когда ко мне на помощь пришёл один искатель приключений.
总而言之,你运气不好。我丢失了一半的档案。几天前野生狼人闯进了镇大厅,把这地方翻了个底朝天。
Но тебе в любом случае не повезло. Я лишился половины архива. Несколько дней назад дикие воргены ворвались в городскую ратушу и разгромили там все в пух и прах.
乌达鲁临死前似乎在地板上写下了什么。字迹非常模糊,已经难以辨认了。你费了半天劲,才勉强读出了“阿塔玛”这个词。
Прежде чем умереть, Адало написал на полу возле себя единственное слово, надпись уже почти неразличима, но тебе удается, разобрать слово "Атамал".
你会在山顶上找到天火号的前半部分残骸——还有它撞上的那个巨型风暴幼龙巢穴!我们可以用幼龙的能量来为发报机充电。
Выше на холме находится нос "Небесного огня" и большое гнездо штормовых драконов, на которое он и рухнул! Мы можем при помощи электрической энергии этих драконов зарядить батарею передатчика.
但我还是有点疑惑。那群组装雕像的建筑师干啥去了?他们本该三天前就到了,然而现在半个鬼影子都没在亚戴索见着。
А мне кажется, тут все равно что-то странное творится. Строители, что памятник складывают, где они? Уже три дня как должны были до нас добраться, а что-то в Ардаизо так и не появились...
пословный:
前半 | 半天 | ||
1) первая половина
2) передняя половина
|
1) полнеба; на (в) небе
2) половина дня
3) долгое время, немало времени, целая вечность; (также 好半天)
|