剖
pōu
гл. А
1) взрезать, вскрывать
把西瓜剖开 взрезать арбуз
剖尸 вскрывать труп
2) разрезать (разделять) пополам; разбивать, раскалывать
剖卵 разбить яйцо
剖竹 расколоть бамбук (на бирки)
3) открывать, раскрывать
剖刑 раскрыть форму (для отливки)
4) разбирать, решать
剖明事理 обстоятельно разобраться в деле
гл. Б
отделяться, разделяться
天地未剖 когда земля и небо ещё не разделились
pōu
1) вскрывать; анатомировать; разрезать
剖腹 [pōufù] - вскрыть брюшную полость
剖自杀 [pōufù zìshā] яп. - харакири
2) тк. в соч. анализировать
pōu
split in two, slice; dissectpōu
① 破开:解剖 | 剖腹 | 横剖面。
② 分辨;分析:剖析 | 剖明事理。
pōu
〈动〉
(1) (形声。 从刀, 咅()声。 本义: 破开, 中分)
(2) 同本义 [cut open; split open]
剖, 判也。 --《说文》
剖, 分也。 --《广雅》
剖伛之背。 --《战国策·宋策》。 注: "劈也。 "
比干剖。 --《庄子·胠箧》。 释文: "谓割心也。 "
剖刑而莫邪已。 --《荀子·彊国》
剖冰济水, 不惮艰难。 --《吴子·料敌》
我先君惠公有不腆之田, 与女剖分而食之。 --《左传·襄公十四年》
予贸得其一, 剖之, 如有烟扑口鼻。 --明·刘基《卖柑者言》
(3) 又如: 剖心(破开胸腹以割心; 开布诚心, 竭诚相见); 剖判(分割, 破开; 辨析); 剖列(分列); 剖割(分割); 剖肝沥胆(比喻以赤诚之心相待)
(4) 分辨; 分析 [analyze]
通人暗于好恶兮, 岂昏惑而能剖?--张衡《思玄赋》
(5) 又如: 剖玄(解说深奥的道理); 剖决(判决, 断事); 剖断(分析决断); 剖白(分析表白); 剖豁(解释); 剖决机宜(适时、 准确地分析决策); 剖明(辨明)
pǒu
1) 动 中分、从中间分开。
汉书.卷一.高帝纪下:「甲申,始剖符封功,臣曹参等为通侯。」
2) 动 破开。
如:「剖腹」、「解剖」。
庄子.盗跖:「子胥沉江,比干剖心。」
3) 动 分析、辨明。
如:「剖析」、「剖白」。
文选.张衡.思玄赋:「通人暗于好恶兮,岂昏惑而能剖?」
李善.注:「剖,分明也。」
4) 动 研磨、治理。
楚辞.东方朔.七谏.谬谏:「和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之。」
(又音)pōu
<1>之又音。
pōu
to cut open
to analyze
Taiwan pr. [pǒu]
pōu
(动)
(破开) cut (rip) open:
把鱼肚子剖开 cut open the belly of a fish
(分辨; 分析) analyse; examine; dissect:
剖明事理 analyse the whys and wherefores; make an in-depth analysis
pōu
①<动>破开;分开。《卖柑者言》:“予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻。”
②<动>辨明;分析。《葫芦僧判断葫芦案》:“只目今这官司如何剖断才好?”
pōu
1) 破开。
2) 分开,剖分。
3) 剖析。
частотность: #18655
в самых частых:
синонимы: