助记忆的
_
mnemonic
примеры:
把图腾交给他,看看这是否能够帮助唤起他的记忆。
Отдай тотем ему. Возможно, это поможет ему вспомнить, зачем он пришел сюда.
阿尔萨斯在他所碰触过的一切事物上都留下了恐怖的烙印。在这里,只有枯萎与凋零能够留存于世。虽然挖掘那些往日的记忆是件很可怕的事,但这却很重要,因为我们只有深入研究过去发生的事,才能更清楚地了解我们所面对的敌人。现在已经到了让这些隐藏在深处的真相浮出水面、帮助我们取得胜利的时候了!
На всем, чего коснулся Артас, он оставил жуткие отпечатки. Там, где он прошел, остаются лишь смерть и увядание. Вот почему так важно тщательно изучать историю, чтобы знать врага в лицо. Быть может, рано или поздно из глубины веков всплывут забытые истины, которые пригодятся нам в настоящем.
如果你能取回我的记忆,我就可以帮助你。至少我觉得可以。
Я помогу тебе, если ты вернешь мои воспоминания. По крайней мере я надеюсь, что у меня получится.
你只要靠近身前的讲台,然后凝视火焰,守魂者就可以提取你生前的记忆,你也会被传送到这些记忆所在的时刻,再一次协助他们。
Подойди к помосту, стоящему перед тобой, и загляни в огонь. Дозорная извлечет воспоминания о тех, кому ты <служил/служила> при жизни, а затем ты вернешься в момент этих воспоминаний, чтобы помочь им снова.
加尔鲁什派出了一百名骑兵搜索昆莱山的北部海岸,去寻找你在单简的记忆中看到的那座魔古墓穴。
其中有一个人找到了圣钟的埋藏地。
剑圣伊什已经带着一支先遣队赶去保护圣钟了。
我要你去协助他。守住那件神器,把碍事的家伙全干掉!
快去找泰克泰克,他会送你过去的。
其中有一个人找到了圣钟的埋藏地。
剑圣伊什已经带着一支先遣队赶去保护圣钟了。
我要你去协助他。守住那件神器,把碍事的家伙全干掉!
快去找泰克泰克,他会送你过去的。
Гаррош послал сотни всадников на северное побережье вершины Кунь-лай в поисках склепа могу, подобного тому, что ты <видел/видела> в воспоминаниях Шена Киена.
И одному из всадников удалось найти место, где покоится Божественный колокол. Гаррош отправил за ним мастера клинка Иши.
Ступай, помоги ему защищать артефакт. Убей любого, кто осмелится на него посягнуть!
Поговори с Так-Таком, он поможет тебе добраться до места.
И одному из всадников удалось найти место, где покоится Божественный колокол. Гаррош отправил за ним мастера клинка Иши.
Ступай, помоги ему защищать артефакт. Убей любого, кто осмелится на него посягнуть!
Поговори с Так-Таком, он поможет тебе добраться до места.
亡者身边的葬仪面具,能帮助他们在刚入冥界之时抵御此处对记忆和身分的侵蚀。
Погребальные маски помогают новопреставившимся сопротивляться стиранию памяти и личности в Подземном царстве.
很难说。若我能知道造成你记忆丧失的原因,将会有所帮助…
Сложно сказать. Разум - сложная штука. Может быть, если бы я знала, что послужило причиной потери памяти...
пословный:
助记忆 | 的 | ||