十六
shíliù
1) шестнадцать
2) шесть десятых; шесть из десяти; 60%
shí liù
sixteen
16
shí liù
sixteen; ethalshíliù
sixteen; 16в русских словах:
гетман
〔阳〕盖特曼(十六--十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十七--十八世纪乌克兰政府首脑; 十六--十八世纪波兰、立陶宛王国军队的统帅).
гугеноты
〈复〉(单 гугенот〔阳〕)胡格诺派(指十六-十七世纪法国新教徒, 信天主教).
запорожец
-жца〔阳〕查波罗什人(指十六-十八世纪在乌克兰的武装移民-哥萨克人自治组织中的哥萨克人).
инкунабула
〔阴〕古版书(尤指十六世纪以前的).
куренной
〔形〕курень③解的形容词. 〈〉 Куренной атаман(十六-十八世纪的)哥萨克军独立分队长.
пальмитиновая кислота
十六酸, 棕榈酸
подьячий
-его〔阳〕(俄国十六-十八世纪)书吏, 录事.
проба
золото 56-й пробы - 五十六开的黄金
стрелец
3) (воин) (俄国十六-十七世纪的) 特种常备军的兵士.
стряпчий
-его〔阳〕(俄国十六-十八世纪的)宫内杂务侍臣; (俄国十九世纪的)司法稽查官.
цетан
[化] 十六烷
цетановое число
十六烷值
цетен
[化] 十六{碳}烯
цетил
[化] 十六{烷}基
цетилтриметиламин
[化] 十六三甲胺
шестнадцатеричный
十六进制的
шестнадцатеричный код
十六进制码
шестнадцатый
第十六 dì-shíliù
шестнадцать
十六[个] shíliù[ge]
примеры:
三十六计走为上计
из всех тридцати шести средств лучшее — уйти (убежать); лучше всего — устраниться
四四等于十六
четырежды четыре — шестнадцать
十六卫
ист. 16 гвардейских частей (дин. Тан)
五十六开的黄金
золото 56-й пробы
河水决濮阳, 泛郡十六
воды Реки (Хуанхэ) прорвали плотину в Пуяне и затопили шестнадцать областей (цзюней)
五十两, 以十六通斤得三斤二两
50 лянов при переводе на цзини (по 16 лянов каждый) дают 3 цзиня и 2 ляна
墨三百三十六丸
триста тридцать шесть кусков туши
墨三十六丸
36 кусков туши
君到嵩阳吟此句, 与教三十六峯知
прибыв на южный склон Суншаня, продекламируйте вы строчки эти: Вам должно научить все 36 вершин запомнить их...
大会第十六届特别会议特设委员会
Специальный комитет шестнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи
大会第十六届特别会议;关于种族隔离及其对南部非洲破坏性影响的大会特别会议
шестнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки
大会第二十六届特别会议;关于艾滋病毒/艾滋病问题的大会特别会议
двадцать шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; cпециальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу
这张地图的比例尺是四十六万分之一。
Масштаб этой карты 1: 460000.
行业没有高低之分, 只要自己努力, 三十六行, 行行出状元。
It is difficult to say which is the better trade. One can become the master of his trade provided he is diligent and tries hard.
十六烷基三甲基铵氯化物
hexadecyltrimethylammonium chloride
十六烷基十八烷基硫酸钠
natrium cetylosulphuricum; natrium cetylstearylosulphuricum
十六进制的
шестнадцатеричный
公元753年,已经六十六岁的鉴真,不顾双目已经失明,毅然再次踏上去日本的航船。
В 753 году, уже шестидесяти шести летний Цзяньчжэнь, не взирая на то, что оба глаза уже ослепли, ещё раз решительно ступает на идущую в Японию джонку.
如有正当理由,申请结婚人住所地的地方自治机关有权根据该人的请求,准许年满十六岁的人结婚
при наличии уважительных причин органы местного самоуправления по месту жительства лиц, желающих вступить в брак, вправе по просьбе данных лиц разрешить вступить в брак лицам, достигшим возраста шестнадцати лет
考虑到特殊的情况,作为例外,可允许未满十六岁的人结婚,其结婚的程序和条件,可由俄联邦各主体的法律规定
порядок и условия, при наличии которых вступление в брак в виде исключения с учетом особых обстоятельств может быть разрешено до достижения возраста шестнадцати лет, могут быть установлены законами субъектов Российской Федерации
метод F-S 沉淀柴油十六烷值法
метод f-s
她长到了十六岁, 还没受过任何教育
Она доросла до шестнадцати лет без всякого обучения
2020年环法单车赛第十六分站拉图尔迪潘-维拉尔德朗
16-й этап Тур де Франс-2020: Ла-Тур-дю-Пен – Виллар-де-Ланс
鲸蜡醇, 十六(烷)醇
цетиловый спирт
十六进(制)记法
представление чисел в шестнадцатеричной системе
十六进(制)记法十六进制记数法
представление чисел в шестнадцатеричной системе
助燃剂(提高十六烷值添加剂)
процетановая присадка
醋酸十六(烷)酯
уксусноцетиловый эфир
玛丽·安托瓦内特(Marie-Antoinette, 1755-1793, 法国王后, 路易十六之妻)
Мария Антуанетта
棕榈酸, 十六(烷)酸, 软脂酸
пальмитиновая кислота
十六(碳)烯
гексадецилен γ
十六进(制)记数法
представление чисел в шестнадцатеричной системе; шестнадцатеричная система счисления
(十六-十八世纪的)哥萨克军独立分队长
Куренной атаман
(十五-十六世纪时)荷兰的国会
генеральный штат; Генеральные штаты
{正}十六{烷}酸
пальмитиновая кислота
2020年环法自行车赛第十六赛段拉图尔迪潘-维拉尔德朗
16-й этап Тур де Франс-2020: Ла-Тур-дю-Пен – Виллар-де-Ланс
既然公子爷知道赤霄君王,想必应该知道君王座下的一人双老三宗六道九雄主,十八怒将震四边,三十六天罡横八方,七十二地煞守边疆。
Поскольку вы знаете о Монархе Чи Сяо, вы должны знать, что под монархическим престолом находится один человек и двое стариков, три секты, шесть провинций и девять мастеров, восемнадцать яростных генералов, сотрясающих четыре стороны, тридцать шесть астральных божеств, пересекающих восемь направлений, и семьдесят два земных демона, охраняющих границы.
打入十六强
выйти в одну восьмую финала
晋身十六强
выйти в одну восьмую финала
晋级十六强
выйти в одну восьмую финала
跻身十六强
выйти в одну восьмую финала
日本队以首名出线十六强。
Сборная Японии с первого места вышла в 1/8 финала.
四千九百八十六,记住了吗?去吧!
Четыре тысячи девятьсот восемьдесят шесть. Вперед!
我们需要一个新的十六联伺服促动器来修理这东西的控制系统。
Чтобы починить систему управления этого механизма, понадобится новый шестнадцатиприводной мотор.
日本以2比1击败西班牙后,以小组首名出线十六强。
Япония обыграла Испанию со счётом 2:1 и вышла в 1/8 финала с первого места в группе.
我的研究刚告一段落,今天有五小时二十六分左右的空闲时间。
Моё исследование закончено, поэтому у меня есть примерно пять часов и двадцать шесть минут свободного времени.
桥两侧装有一百二十六块方解石栏板,每块栏板的形状和大小都相同。
Мост с двух сторон оснащён 126 кальцитовыми досками, у всех досок одинаковая форма и размер.
不过这小子果然很争气,十六岁就当上了见习骑士,我们家就要靠他翻身了…
Гай уверенно идёт к своей цели. Он стал оруженосцем в шестнадцать и с тех пор обеспечивает всю семью.
全身血迹斑斑的主治医生,褪掉手套,洗了脸,坐下签死亡证明。这是每天例行的最后一道公事,他很机械地签着,眼睛差不多要闭上了。签完最后一张,他顺手把一大摞死亡证明磕整齐,才突然醒过神来,意识到签过的纸片中,有一张,名字有点熟悉。他找到那一页,不错,就是这名字——裘利安·贝尔。通知书寄给最近亲属,母亲范奈莎·贝尔,地址是伦敦,布鲁姆斯勃里,戈登广场四十六号。
Главный лечащий врач этого госпиталя, весь в крови, стянул перчатки, умыл лицо и принялся оформлять свидетельства о смерти. Этой рутинной процедурой заканчивался каждый его рабочий день, поэтому он делал все машинально, почти засыпая. Покончив с последним свидетельством, он случайно задел стопку, куда их складывал, и только тогда как-будто очнулся и заметил, что среди уже подписанных свидетельств есть одно, где имя погибшего казалось знакомым. Он достал документ, перечитал, действительно, именно это имя - Джулиан Белл. Извещение было адресовано ближайшему родственнику, матери Ванессе Белл, адрес: Лондон, Блумсбери, Гордон-сквер, 46.
她在十六岁时就已将依梅里图书馆内每条秘法咒文倒背如流。如今她在闲暇之余以给史芬斯出题为乐。
К шестнадцати годам она наизусть знала все тайные тексты из библиотеки Исмери. Сейчас в свободное время ей нравится загадывать загадки сфинксам.
「每颗巨齿都有一匹马那般长,每隔十六天还会新长出一批。我们来仔细瞧瞧!」 ~薇薇安瑞德
«Каждый зуб размером с лошадь, а за шестнадцать дней вырастают новые. Давайте поглядим поближе!» — Вивьен Рейд
归来之歌·卷五十六
Песни возвращения, том 56
一本书?我可不会将收罗了二十六卷经典史诗简单地叫做“书”。
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
你的意思是,我走了以后你心里会一直想着我?找个有钱的老头,生十六个孩子?
Ты хочешь сказать, что не забудешь меня, стоит мне уехать? Не выйдешь замуж за какого-нибудь богатого старика, не нарожаешь ему кучу детей?
一本书?你觉得一套共二十六册的史诗巨作只是一本“书”吗?
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
“嗯……”警官乐观地咕哝着。“过去的十年间,十六岁以下人群的饮酒量一直在下降……”
Хм-м... — с оптимизмом бормочет лейтенант. — За последние десять лет потребление алкоголя в среде подростков до шестнадцати действительно сократилось.
在我停留在拉‧瓦雷第宅邸的日子,在那里我曾有兴遇见老男爵的侄女 – 一位十六岁的漂亮女孩。我的东道主很明显地以他的土地为荣,带我参观了城堡的地下城。在他告诉我许多不同主题轶闻,包含展示一套专门处罚引诱未成年人罪犯而设计的系统时,让我有机会可以好好观看拉‧瓦雷第要塞的地牢。额外殷勤的警卫似乎对这像迷宫一般由回廊、牢房与蜿蜒甬道所构成的网路有着极为准确的方向感。没有他们的协助,很容易在这里迷失,徘徊好几个小时依旧找不到出口。我可不会羡慕任何被监禁在此的囚犯。
Во время одного из моих визитов в резиденцию Ла Валеттов, во время которого я имел честь познакомиться с племянницей старого барона, очаровательной шестнадцатилетней девушкой, хозяин, гордый своими владениями, предложил мне прогулку по подземельям замка. Пока он развлекал меня милой беседой и весьма интересными соображениями на самые разные темы, в том числе на тему уникальной системы наказаний для соблазнителей несовершеннолетних, я получил возможность внимательно присмотреться к подземельям крепости. Исключительно вежливые стражники, судя по всему, великолепно ориентировались в этом лабиринте коридоров, камер и ниш. Без их помощи легко можно было бы там заблудиться и кружить часами, так и не сумев найти выхода. Я не позавидовал бы никому из тех, кого держали в этих стенах в качестве узника.
我把她从松鼠党的魔掌中救了出来。当他们放火烧掉她的村子并杀光所有人时她才十六岁。部队指挥官看她顺眼才饶了她一命。
Я вытащил ее из лап скоятаэлей. Они сожгли ее деревню и перебили всех жителей - ей тогда было лет шестнадцать. Она приглянулась командиру отряда, и ее пощадили.
矮子还告诉我他的十六个孩子-全都以泰莫利亚步兵师的名称命名-我还知道他的外号完全无损於他的床上功夫。
Кстати, у Коротышки шестнадцать детей. Всех их назвали в честь пехотных дивизий Темерии. А его собственное прозвище не имеет отношения к его росту.
法术成功的几率是百分之六十六点六七…所以我总是会多准备一只备用,以防万一。
Вероятность, что это заклинание получится, составляет шестьдесят шесть целых и шестьдесят семь сотых процента... Я всегда беру на одну больше. На всякий случай.
荣休教宗本笃十六世
Папа римский на покое Бенедикт XVI
十六对桨?这艘长船是要给谁的?
Шестнадцать пар весел! Для кого же такой драккар?
甲乙双方解除、终止本合同,应当按照《劳动合同法》第三十六条、第三十七条、第三十八条、第三十九条、第四十条、第四十一条、第四十二条、第四十三、第四十四条的规定进行。
Когда обе Стороны A и Б расторгают или прекращают действие настоящего контракта, они должны действовать в соответствии с положениями Статей 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, и 44 «Закона о трудовых договорах».
最冷四月中的十六天
«Шестнадцать дней холодного апреля».
英语共有二十六个字母。
The English alphabet has 26 letters.
他五十多岁; 嗯, 确切地说是五十六岁。
He’s in his mid-fifties; well, fifty-six to be exact (ie more accurately).
这口青铜钟是在十六世纪制造的。
This bronze bell dates from the 16th century.
那个人是十六世纪的航海家。
The man is a sixteenth Spanish navigator.
华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。Her health is very frail。
Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.
此投标书应于六月二十六日前提交。
This tender should be submitted by June 26th.
英语字母有二十六个。
There are 26 letters in the English alphabet.
法国玛丽安东妮皇后是路易十六的妻子。
Queen Marie Antoinette of France was the wife of Louis the 16th.
一磅有十六盎司。
There are sixteen ounces in one pound.
恒星日比平均太阳日短三分五十六秒。
A sidereal day is shorter than a mean solar day by 3 minutes and 56 seconds.
一个十六岁的少女
a young woman of sixteen
连用)第十六的,第十六个的She lived on the sixteenth floor。
the
连用)第十六(个);月的第十六日
the
2020欧洲杯夺冠热门法国队于十六强赛爆冷出局。
Главный фаворит турнира сборная Франции неожиданно вылетела с Евро-2020 на стадии 1/8 финала.
竖琴一种有一个通常系有四十六根长短不一的琴弦的直立的开放三角架、弹奏时用手指拨动琴弦的乐器
An instrument consisting of an upright, open triangular frame with usually46 strings of graded lengths played by plucking with the fingers.
温度计上的读数是九十六度。
The thermometer reads 96 degrees.
汤姆是十六世纪的先知。
Tom is one of the seers in the sixteenth century.
勇敢贵在审慎;不作无谓的冒险,三十六计走为上策。
Discretion is the better part of valour.
十六票赞成我的建议,十五票反对。
There were 16 votes in favor of my suggestion, and 15 against.
一次射击,十六个目标!
Один выстрел - шестнадцать жертв!
探险家的野外指南,卷十六
Справочник искателя приключений, том XVI
若是你的对手已经占尽上风,先行撤退或许是最好的选择,你可以选择休整好之后再战。三十六计走为上。
Если бой складывается не в вашу пользу, попытайтесь бежать. Вы сможете вернуться, когда станете сильнее.
《工艺圣经:第十六部分》
Библия ремесленника, часть XVI
《休伯特的大百科全书第二十六卷:古代帝国》
Энциклопедия Хуберта, том 26: Древняя Империя
《休伯特的大百科全书第十六卷:死灵学派》
Энциклопедия Хуберта, том 16: некромантия
《冒险家的野外指南,第十六卷》
Справочник искателя приключений, том XVI
十六。真简单!
Шестнадцать. Это легко!
十六世纪的俄罗斯沙皇
Царь. Xvi век
绕地球运行的哈雷彗星每七十六年才可看到一次,另外七十五年,它返回太阳的中心,在这里一直不受干扰地停留。
Комету Галлея можно наблюдать на земной орбите каждые семьдесят шесть лет. Остальные семьдесят пять лет она мирно спит внутри Солнца.
начинающиеся:
十六三甲胺
十六二酸
十六休止符
十六位
十六位元
十六位元个人电脑
十六元环
十六内酯
十六分之一
十六分休止符
十六分标
十六分音符
十六别络
十六十八烷基硫酸纳
十六十八烷基硫酸钠
十六十八醇
十六午烯酸
十六卫
十六双酸
十六味流气饮
十六四烯
十六国
十六国春秋
十六国集团
十六基
十六基三甲基甘氧酸
十六基乙烯基醚
十六基二甲基吡咯烷
十六基亚磺酰胺
十六基硫醇
十六基磷酸盐
十六基黄原酸盐
十六大
十六天魔
十六字令
十六字心传
十六字气诀
十六字诀
十六宅
十六导程记录纸
十六导脑电图机
十六开
十六开本
十六强
十六强决赛
十六才子
十六族
十六时制小数点
十六时制数位
十六条核查原则
十六极形变
十六极矩
十六楼
十六氟氧基环辛烷
十六炔酸
十六烯
十六烯值
十六烯单位
十六烯酸
十六烷
十六烷二甲酸
十六烷二羧酸
十六烷二酸
十六烷值
十六烷值升
十六烷值单位
十六烷值增进值
十六烷值增进剂
十六烷值测定
十六烷内酯
十六烷品级
十六烷基
十六烷基三氯硅烷
十六烷基三甲基溴化铵
十六烷基三甲基铵
十六烷基三甲溴铵
十六烷基乙烯基醚
十六烷基吡啶氯
十六烷基吡啶鎓
十六烷基硫酸
十六烷基硫酸钠
十六烷基胆碱磷酸
十六烷基胺
十六烷基酯蜡
十六烷指数
十六烷胆碱磷酸
十六烷胆碱磷酸盐
十六烷胺
十六烷腈
十六烷酰
十六烷酰化
十六烷酰胺
十六烷酸
十六烷酸或酯
十六烷酸甲酯
十六烷酸盐
十六烷醇
十六烷醇性诱
十六烷醇硫酸钠
十六烷醇脱氢酶
十六烷醇软脂酸
十六片悬挂轻耙
十六相
十六碳三烯酸
十六碳二烯二酸
十六碳二烯酸
十六碳二酯
十六碳二酸
十六碳二酸, 十六二酸
十六碳炔
十六碳炔二羧酸
十六碳炔二酸
十六碳炔酸
十六碳烯
十六碳烯9酸
十六碳烯二甲酸
十六碳烯二羧酸
十六碳烯二酸
十六碳烯酸
十六碳烯醇
十六碳烷
十六碳烷二酯
十六碳烷二酸
十六碳酰内酯
十六磷胆碱
十六络脉
十六罗汉
十六联伺服促动器
十六胺
十六胺盐酸盐
十六腈
十六观智
十六角
十六进位
十六进位制
十六进位外部计数制
十六进位字符
十六进位法
十六进位计数器
十六进位记数制
十六进位译码器
十六进制
十六进制乘法
十六进制代码
十六进制值
十六进制列表
十六进制加法
十六进制地址
十六进制字符
十六进制字节
十六进制小数点
十六进制常数
十六进制微代码
十六进制微编码列表
十六进制数
十六进制数位
十六进制数字
十六进制数字体系
十六进制数系
十六进制数系十六进制
十六进制数系统
十六进制显示格式
十六进制格式
十六进制浮点
十六进制浮点数
十六进制码
十六进制程序
十六进制编码
十六进制自定义项
十六进制表示
十六进制表示法
十六进制装入程序
十六进制计算器
十六进制计算系统
十六进制记录
十六进制记数制
十六进制记数法
十六进制记数系统
十六进制记法
十六进制转换
十六进制输入键盘
十六进制运算
十六进制键盘
十六进制8位字
十六进数
十六进标志
十六进的
十六进记法
十六郄穴
十六酰
十六酰化
十六酰氯
十六酰胺
十六酰胺乙醇
十六酸
十六酸, 棕榈酸
十六酸十六酯
十六酸异丙酯
十六酸甘油三酯
十六酸甲酯
十六酸盐
十六酸蜂花醇酯
十六酸酯
十六酸钠
十六酸鲸蜡酯
十六醇
十六醇十八醇混合物
十六醇胺
十六醇酸
十六醚
十六醛
十六院
十六齿头冠
похожие:
八十六
一十六
五十六
四十六
七十六
九十六
第十六
二十六
三十六
六十六
M十六
三十六荡
第十六条
三十六黄
三十六天
三十六烷
三十六物
天卫十六
羟十六酸
三十六根
三十六丁
三十六陂
三十六酸
二十六史
三十六醇
三十六雨
三十六计
二十六烯
三十六策
正十六烷
二十六醇
木卫十六
三十六郡
二十六岁
三十六界
三十六鳞
三十六苑
三十六宫
二十六号
土卫十六
三十六峰
三十六行
三十六书
三十六国
联十六基
二十六烷
二十六酸
二十六基
三十六体
三十六剧
三十六着
路易十六
二十六烷醇
二十六烷酸
木卫二十六
天卫二十六
甲基十六酸
三十六碳烷
三十六字母
二十六烷基
异二十六醇
土卫三十六
草酸十六酯
土卫二十六
第六十六军
三十六英雄
二十六烯酸
正十六烷酸
三十六天罡
本笃十六世
三十六洞天
盐酸十六胺
八关十六子
木卫三十六
六十六至脉
五胡十六国
正构十六烷
木卫四十六
二十六碳烷
正十六胞体
正十六碳烷
醋酸十六酯
三十六玉皇
燕云十六州
正二十六烷
土卫四十六
山本五十六
羟二十六酸
第二十六条
氯化十六喹
第四十六条
第三十六条
异二十六烷
诱虫十六酯
联十六烷基
乳酸十六酯
羟基十六酸
芭蕉十六醇
二十六碳烯
溴代十六烷
二十六碳二酸
二十六烷二酸
本笃・十六世
1-十六烷醇
芭蕉二十六醇
本笃·十六世
喉科十六绝症
计算十六烷值
异二十六碳烷
六乘六得三十六
二十六酸, 蜡酸
正十六烷正十四烷
蜡酸, 二十六烷酸, 二十六酸