卫兵摩尔达
_
Стражник Молдар
примеры:
现在你是大王,你可以从卫兵摩尔达手里拿回厉害的戈多克神器了!你前一任的大王从来不听,从古代戈多克大王那时候就是!
Теперь ты быть король, так может, ты отобрать один ценный артефакт огров Гордока у стражника Молдара? Тот, что до тебя быть король, не слушал, да и другие короли тоже – все, даже до первый король Гордока!
我名叫泰莉亚,是一名普罗德摩尔的卫兵,赛勒斯·克雷斯弗阁下的侍从。
Я – Телия, стражница гвардии дома Праудмуров и оруженосец сэра Сайруса Крестфола.
到铸造厂去吧,普罗德摩尔卫兵占据了那里。他们提供的材料可以做出很好的伪装。
Ступай в литейную. Там сейчас расположились стражники Праудмуров. У них можно добыть все, что нам нужно для отличной маскировки.
пословный:
卫兵 | 摩尔 | 达 | |
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|
1) моль (единица измерения количества вещества)
2) Мур (фамилия)
|
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|