历史系
lìshǐxì
исторический факультет
исторический факультет; истфак исторический факультет
lìshǐxì
department of historyв русских словах:
примеры:
在历史系学习
учиться на историческом факультете
如果一切顺利,我今天就可以开始写序言。历史系那群猴子的下巴一定会掉到地上。
Если все хорошо сложится, я уже сегодня начну писать введение. А у этих троглодитов с кафедры истории челюсть отвиснет.
果不其然,5月7日,QAU大学历史系的一名女教师在自己的办公室里遭到一名蓄着胡须、看起来像塔利班成员的男子的袭击。该男子还叫嚷说他得到了安拉的授意。
В самом деле, 7 мая преподаватель-женщина факультета истории университета подверглась физическому нападению в своем кабинете со стороны бородатого, похожего на талиба мужчины, который кричал, что ему велел это сделать Аллах.
相互关系的历史
история взаимоотношений
二项式系数的历史
history of binomial coefficients
两国外交关系最早的历史记载
самые ранние исторические записи об отношениях между этими двумя государствами
三中全会解决了党的历史上所遗留的一系列重大问题
третий пленум разрешил ряд важных для партии вопросов, оставшихся от прошлого
十一届三中全会总结了历史经验, 决定了一系列拨乱反正的政策
на 3-м пленуме цк 11-го созыва был обобщен исторический опыт и разработаны политические установки по
已收到乘客代币,感谢您搭乘波士顿历史悠久的地铁系统。
Жетон пассажира получен. Спасибо за то, что воспользовались историческим метро Бостона.
没关系,请把你知道的历史都告诉我吧!这件事…这件事,我已经调查很久了!
Ничего! Прошу, расскажите мне всё, что знаете! Я уделила много времени поискам ответа на этот вопрос.
这为处于不同历史文化, 不同社会制度, 不同发展水平国家正确处理相互关系树立了一个典范
это послужит примером правильного решения проблем взаимоотношений между странами, имеющими различия
领土收复主义者主张收回在文化上和历史上皆和自己的国家有联系但现在受外国政府控制的领土的人
One who advocates the recovery of territory culturally or historically related to one's nation but now subject to a foreign government.
得意地一笑,告诉他历史就是人为了开脱今时的罪孽,而对自己说下的一系列谎言。
Усмехнуться и сказать, что история – лишь куча лжи, которую мы рассказываем сами себе, чтобы оправдать свои нынешние грехи.
一切所有制关系都经历了经常的历史更替、经常的历史变更。例如,法国革命废除了封建的所有制,代之以资产阶级的所有制。
Все отношения собственности были подвержены постоянной исторической смене, постоянным историческим изменениям. Например, французская революция отменила феодальную собственность, заменив ее собственностью буржуазной.
这是血精灵历史新篇章的开始,<name>。你让我们的种族与你的种族之间的联系更加紧密了。
<имя>, начинается новая глава в истории эльфов крови. Укрепление отношений между нашими расами – во многом твоя заслуга, <раса>.
你感觉到了吗?我们之间的联系变得更强大了,强大得就好像我们已经站在了历史尽头的另一边,而我们之间的间隙正在迅速地消失...
Ты чувствуешь? Связь между нами становится крепче... Как будто мы стоим на разных полюсах истоии, которые стремительно приближаются друг к другу.
德瓦拉加教派(意为“天王”)是一个信奉湿婆神的母系教派,在吴哥王室的历史中素来以“灌顶”的形式加冕国王。
Культ девараджи (бога-короля) – это шиваистская религиозная группа, которая короновала всех ангкорских правителей.
这个危险又美丽的岛屿,历史比你和我都还要悠久。虽然生态系不如以往蓬勃发展了,但是依然适应得还不错。
Этот остров, опасный и красивый, старше нас с вами. Его экосистема уже не та, что была когда-то, но она адаптировалась к новым условиям.
пословный:
历史 | 系 | ||
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|