厉世摩钝
lìshìmódùn
отшлифовывать и оттачивать способности и таланты [людей] (обр. в знач.: воспитывать кадры, давать дорогу талантливым)
ссылки с:
厉世磨钝lì shì mó dùn
警励世人,磨炼鲁钝的人。引申指有振作人才之志。
汉书.卷六十七.梅福传:「爵禄束帛者,天下之厎石,高祖所以厉世摩钝也。」
亦作“厉世磨钝”。
激励世人,使鲁钝的人奋发有为。
【释义】指磨砺世人,使笨拙的人奋发有为。
【出处】《汉书·梅福传》:“故爵禄束帛者,天下之砥石。高祖所以厉世摩钝也。”
пословный:
厉世 | 摩 | 钝 | |
гл. А
1) тереть; гладить, проводить рукой
2) касаться, трогать, задевать
3) шлифовать (обр. в знач.: совершенствовать, просвещать) 4) приближаться, подходить вплотную
гл. Б
1) тереться одно о другое
2) истираться, изнашиваться, исчезать
3) * сближаться, взаимодействовать
среднекит. диал. (вм. 未) не, ещё не
|
прил.
1) тупой; притупиться
2) несообразительный, глупый, неспособный; тупой, ограниченный
3) пассивный
4) тех. грубый, неточный
5) хим., физ. инертный
|