叉麻雀
chāmáquè
играть в мацзян
chā má què
打麻将。
官场现形记.第二十一回:「他自己爱的是赌,时常邀几个相好友朋,到家叉麻雀。」
一种牌戏。常用来赌博。
пословный:
叉 | 麻雀 | ||
1) вилка (столовая)
2) вилы; рогатина
3) поддеть [взять] вилкой [вилами]
4) бить рогатиной [острогой]
5) крестик, крест
6) переплести (напр., пальцы рук)
II [chă]расставить, раздвинуть, растопырить
|
1) полевой воробей (лат. Passer montanus)
2) диал. вм. 麻将
|