发动机运转平稳, 没有故障
_
Двигатель работает ровно, без сбоев
пословный:
发动机 | 机运 | 运转平稳 | , |
двигатель; мотор
|
см. 时机
случай, удобный момент, возможность
|
没有 | 有故 | 故障 | |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
1) 有变故。
2) 有旧交。
|
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; неполадка; отказ
|
близкие: