受称赞
shòu chēngzàn
получать одобрение
примеры:
那个跳舞的人备受称赞。
The dancer was showered with praise.
他的行动深受人们称赞。
Его поступок получил всеобщее одобрение.
他受到大家的交口称赞。
He has received so much public praise.
他由于出色地工作而受到称赞。
He was praised for his meritorious service.
亚伯拉罕·林肯总统的政策受到称赞。
President Abraham Lincoln was admired for his policies.
别误会我称赞的意思,他们迟早会受到报应的。
Только не спутай мое восхищение со слабостью - наш враг будет жестоко наказан.
继续战斗将使我们从受人称赞的英雄成为无情的屠夫。我们休战吧。
Не вижу смысла продолжать эту кровавую бойню. Да будет мир.
пословный:
受 | 称赞 | ||
1) получать; принимать
2) подвергаться; испытывать; терпеть
|