只允许
zhǐ yǔnxǔ
разрешено только
примеры:
对只允许国家核准的制造和经销商制造经销小武器进行研究的可行性专家协商会议
Консультативное совещание экспертов для рассмотрения целесообразности проведения исследования по вопросу о возможности ограничения круга тех, кто может заниматься производством и продажей стрелкового оружия, производителями и торговцами, уполномоченными г
本店只允许赊账6个月。
Our shop only allows people six months credit.
她一直沉浸在父亲逝世的悲痛之中,过着隐士般的生活。之前,她只允许克雷南踏进她的屋子……但是克雷南不愿向她提起撤退的计划。
Потеряв отца в Гилнеасе, она так и не оправилась от этого удара, и все это время провела затворницей в своем доме. Она разрешала навещать ее только Креннану, но он ничего не хочет о ней рассказывать.
尽管议会只允许蓝龙军团的成员参加,但是与泰蕾苟萨融合之后,你也必须参加这次选举了。
Право присутствовать на церемонии имеют только синие драконы, но твоя связь с Таресгосой делает твое присутствие необходимым.
这枚指环只允许一个人进入安伯米尔的微缩空间。然后那个人要从法师大军中杀出一条路来,干掉里面发动相位的大法师才行。那时,微缩空间才会展开,把所有的法师都弹出来。
С этим перстнем только ОДИН индивид сможет войти в карман измерений у Янтарной мельницы. А тому, кто войдет, надо будет сразиться с целой армией магов – и убить верховного мага, генерирующего поле изнутри. Только тогда измерение свернется и извергнет всех магов.
使一名或多名玩家不再自动重生,只允许其在程序命令控制下重生。
Отключает автоматическое возрождение для одного или нескольких игроков, оставляя возможность возрождать их только посредством скриптовых команд.
站住!由于附近有巨龙出没,城门已经关闭。只允许处理官方事务的人进出。
Стой! Из-за драконов город закрыт. Проход только по официальной надобности.
这意味着让阿祖拉之星与阿祖拉分离,也就是说只允许黑色灵魂的进入。
Это значит - нужно отсечь Звезду от Азуры. Только черные души смогут входить в нее, когда мы закончим.
这意味着让阿祖拉之星与阿祖拉分离,也就是说它从此只允许黑色灵魂进入。
Это значит - нужно отсечь Звезду от Азуры. Только черные души смогут входить в нее, когда мы закончим.
“不好意思,警官…”柜台附近的普莱桑斯大声呼喊。“后面的房间只允许雇员出入。”
Извините, офицер, — доносится голос Плезанции из-за стойки. — Подсобное помещение только для персонала.
“不好意思,警官…”柜台后的她大声呼喊着。“后面的房间只允许雇员出入。”
Извините, офицер, — доносится ее голос из-за стойки. — Подсобное помещение только для персонала.
你的前六级只允许你从训练 分支中取得能力。当你取得更多天赋点数後,你就可以将它们分配到其他的三个分支:魔法,链金术与剑术之中。
Умения первых шести уровней должны относиться к ветви "Обучение". Остальные таланты можно потратить на три другие ветви развития: на путь магии, алхимии или меча.
魔眼问了他一个谜题。结果证明迪亨纳有时既孩子气又有幽默感。魔眼只允许能解开谜题的人通过。两名链金术师之一的加斯帕急於提出一个答案,他根本不知道猜错的惩罚就是死亡。
Око загадало загадку. Оказывается, Даэрхенна тоже бывал остроумен и любил пошалить. Пройти дальше могли только те, кто даст правильный ответ. Отвечать вызвался один из алхимиков, Гаспар. Он ответил неправильно и умер на месте.
提示:高难度等级只允许人物在瞑想时提昇等级。
Совет: на высоких уровнях сложности можно получать умения только во время медитации.
每年只允许三人上山,还必须是结实的少年和标致的少女。只有他们才能得到钥匙,打开大门同夫人见面。
На вершину горы пропускают самое большее троих. Только прекрасных юношей или ладных девушек. Они получают ключ, открывают ворота и идут на встречу с ведьмами.
进入神殿几乎是不可能的。飞升试炼只允许最虔诚的秘源法师进入最深处的房间,那里是通往第一花园的入口。
Пройти через храм почти невозможно. Тропа вознесения, ведущая к порталу в Первый сад, покоряется лишь самым преданным слугам Источника.
通常我们只允许客户重温自己的记忆。所以你们有何贵干?
Обычно мы разрешаем клиентам переживать только их собственные воспоминания. А что случилось?
人类玩家只允许建造或拥有一座城市。
Игроки (не Ии!) могут построить или иметь только один город.
пословный:
只 | 允许 | ||
2) счетное слово штук |
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
|