可以食用
такого слова нет
可以 | 食用 | ||
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) употреблять в пищу
2) столовый; пищевой; съедобный
|
в примерах:
这些白蘑菇可以食用。
These white mushrooms are edible.
亚麻籽油可以食用吗?
Is linseed oil edible?
是粮食,而且看起来可以食用。
Пайки. На вид съедобные.
我的实验根表现得出乎意料,我成功将几条根嫁接到坚硬的树干上,结果长出健康多叶的植物,且根部厚实。还不清楚这个新混种未来有什么用,但我做了化学测试,发现似乎可以食用。我一时兴起把植物丢进水煮,发现可以泡出味道奇特的好茶。
Работа с экспериментальным корнем идет хорошо. Мне удалось привить несколько кусочков на более стойкие экземпляры, и в результате получилось густолиственное растение с крепким стеблем и толстыми корнями. Пока что я не знаю, какое применение найдется этому гибриду, однако химический анализ показал, что его можно употреблять в пищу. Мне пришло в голову вскипятить это растение в воде, и оказалось, что из него получается на удивление приятный чай.
这个食谱可以用来料理一道美味菜肴。
С помощью этого рецепта можно приготовить вкусную еду.
贝蒂建议我们或许可以用食物把罗里引诱过来。
Бетти посоветовала подманить Рори чем-нибудь вкусненьким.
五秒规则:如果食物掉在地上后五秒内被拾起,可以安全地食用。
Правило пяти секунд: если упавшая на пол пища была поднята в течение пяти секунд, то её можно употреблять.
别被气味给骗了,这种调合剂基本上是可以安全食用的。
Не обращай внимания на запах, смесь почти безопасна.
不过,如果你把食材交给我的话,我就可以用它们来帮你研究新的食谱。
Но если ты принесешь мне необходимые ингредиенты, я смогу исследовать для тебя новые рецепты.
新增一间厨房,可以用来放置烹饪区、食物容器和其他设备。
Добавляет кухню, где можно расположить приспособления для приготовления пищи, контейнеры с едой и прочее.
种可食用
пригодные в пищу виды
我们现在经历着 食物危机!你可以用工人来改良产出 的单元格。
У нас наступил продовольственный кризис! С помощью рабочих постройте улучшения на клетках и сооружения, способные увеличить производство пищи для ваших городов.
理想之主可以通过水晶跟他们的奴仆对话,或是藉此食用那些受害者。
Проводники, позволяющие Идеальным Повелителям общаться со своими подручными и питаться своими жертвами.
等艾瑞达双子被削弱以后,我们可以用血石来控制她们。不过,我们得先给它喂食。
Кровавый камень позволит нам подчинить сестер, когда они ослабнут, но сначала его надо накормить.
高品质商品可以用来收获作物。我们生产的食物越多,人口就会越多。高品质的商品可造就更强壮的市民。
Товары высокого качества можно использовать при сборе урожая. Чем больше пищи мы произведем, тем многочисленнее будет наш народ. Чем прочнее товары, тем сильнее жители.
可食用的动物内脏
мясные субпродукты
圆滚滚,不可食用!
Круглый и несъедобный!
原料。不可食用。太烫了。
Ингредиент. НЕ употреблять в пищу: слишком острая.
有些蘑菇可食用;有些则有毒。
Some mushrooms are edible; some are poisonous.
安德莱格女王的贺尔蒙、孽鬼战士的血和魔牛妖的脑,人面妖鸟的蛋可以用腐食魔的舌头取代。
Итак, мне потребуются феромоны королевы эндриаг, кровь накера-воина и мозг уткоклюва. А еще яйцо гарпии, которое можно заменить языком гнильца.
人道主义让人们食用糖和猪肉,人道主义是为了大量生产数以亿计的人类而发明的,而数以亿计的人类可以批量养殖出数以千亿计的猪。
Гуманизм ведет к пожиранию сахара и свинины. Гуманизм был изобретен, чтобы наладить массовое производство миллиардов людей. Миллиарды людей могут произвести ∗сотни∗ миллиардов свиней.
土豆做的炸饼。少量松果提供了富有变化的口感。可以搭配果酱食用,深受各个年龄阶层的欢迎。
Толстые лепёшки из картофеля. Приятно хрустят благодаря небольшому количеству сосновых семечек. Хорошо сочетаются со сметаной. Придутся по вкусу людям любого возраста.
有几种牡蛎可食用,有几种可产珍珠。
Some kinds of oyster are used as food, and others yield pearls.
鱼肉——可以用来做大餐!至少我们的军需官是这么说的。本周的菜单都围绕着一种美味的食材——鲶鱼。
Рыба – вот что у нас на обед! Или так считают наши офицеры снабжения. Во всех блюдах, запланированных на эту неделю, есть один очень вкусный ингредиент – сом.
但是很悲哀,子弹是不可食用的。
К сожалению, пуля не пригодна в пищу.
他们没义务一定要来,当然了。但他们在其他地方几乎找不太到热食可以吃,所以这一区的乞丐几乎都会来用餐。
Их никто не заставляет, но редко кто может найти пищу где-то еще. Так что обычно ко мне собираются со всех окрестностей.
鲱鱼是一种可食用的北大西洋海鱼。
A herring is a North Atlantic fish that can be eaten.
暮色森林南边的山里住着一名叫做扎克乌尔的食人魔。如果你可以的话,把他的单片眼镜拿给我,我可以用它当镜片。
В кургане на юге Сумеречного леса живет огр по имени ЗзаркВул. Если сможешь, принеси мне его монокль, и я использую его вместо линзы!
暴食可以吞下多个英雄,可以传送
«Заглатывание» телепортирует и позволяет проглотить несколько героев.
有个叫扎克乌尔的食人魔住在暮色森林南部的土丘上,如果可以的话,你去把他的单片眼镜拿来吧,我可以用它做透镜。
В кургане на юге Сумеречного леса живет огр по имени ЗзаркВул. Если сможешь, принеси мне его монокль, и я использую его вместо линзы!
「石像鬼的肉可以用一般的切肉刀削开,至于他的石皮. . .」 ~阿司魔拉诺马尔迪卡带斯提纳酷达卡, 地底世界食谱
«Мясо гарголии можно вырезать обычным секачем, но их затвердевшая кожа . . .» Асмораномардикадайстинакулдакар, Поваренная книга Преисподней