可信任
_
можно доверять, достоин доверия
kě xìn rèn
trustyпримеры:
不可信任的恶魔,不愿听令的巨龙。
Демону нельзя доверять, а драконом невозможно повелевать.
弗尔泰斯特的城堡||这城堡是国王弗尔泰斯特在先前王位被这他与他亲姊妹乱伦而生下的吸血妖鸟篡夺之时完成的。宽阔的石造大厅,彩色玻璃窗与拱式天花板,这些都指出在此使用了矮人的技术概念。弗尔泰斯特国王是个非常活跃的统治者,而且经常出外旅行,不过在来到维吉玛时,他喜欢待在附带小庭院的城堡房间里。在王座室里,这位统治者谒见他的臣民,成为他们的请愿者或可信任的顾问。
Замок Фольтеста||Замок построил король Фольтест после того, как в его предыдущей резиденции появилась стрыга - плод кровосмесительного романа между королем и его собственной сестрой. Просторные каменные залы, витражные окна и сводчатые потолки указывают на использование краснолюдских технологий и планов. Король Фольтест - очень активный правитель, он часто путешествует по стране, хотя при посещении Вызимы предпочитает останавливаться в замке вместе с небольшим двором. В тронной зале правитель принимает просителей и доверенных советников. Там же он дает аудиенции простым подданным.
不用担心,我会闭嘴的,但是那些半身人呢?你知道的,他们不可信任…
Я-то буду тихо, можешь не бояться. А эти низушки? Им же нельзя доверять, сам знаешь...
推荐信由雇主给予以前的雇员的有关其能力或可信任性的正式书面陈述;推荐信
A formal written statement as to competency and dependability, given by an employer to a former employee; a recommendation.
低声说他不该听信。虚空是不可信任的。
Прошептать, что он не должен слушать. Нельзя верить Пустоте.
修希望能一直保守主人的秘密,但族人应当知道秘密。其他人都不可信任。
Зиу надеялся хранить секреты госпожи своей до скончания времен, но будет правильно, если о них узнает сородич. Остальным верить нельзя.
可以信任我
можешь мне довериться
你可以信任我。
Со мной можешь говорить открыто.
你可以信任我们。
Вы можете нам доверять.
你可以信任我,长官。
Это уж точно, сэр.
你确定可以信任他吗?
И ты думаешь, ему можно доверять?
我希望我们可以信任你。
Надеюсь, мы можем тебе доверять.
你可以信任我。我马上去做。
Можете на меня рассчитывать.
你也可以信任我,派普。
Ты можешь рассчитывать на меня, Пайпер.
我可以一直信任你吧,可以吗?
Я же всегда могу на тебя рассчитывать, да?
你可以信任我,加吉。我会改进。
Можешь на меня рассчитывать, Гейдж. Я все исправлю.
很高兴我有信任的人可以帮我。
Приятно осознавать, что кто-то меня прикрывает.
我是专业人士,你可以信任我。
Я профессионал, ты можешь мне доверять.
告诉他不用担心,他可以信任你。
Сказать, чтобы он не волновался. Он может вам доверять.
如果可能,我想获取你的信任。
Я бы хотела заслужить твоё доверие.
我就知道可以信任你。那半鱼人呢?
Отлично, ведьмак. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. А как насчет рыболюдей?
为了你,我可以停下来。为了你,我可以选择信任。
Ради тебя я могу остановиться. Тебе я могу довериться.
嗯。你眼里有可疑的气息。我不信任你。
Гм. Глаза у тебя как-то подозрительно бегают. Я тебе не верю.
告诉他,他可以信任你,你是出于好意。
Сказать ему, что он может вам доверять – у вас самые благие намерения.
所以,你们也可以多信任我一些喔。
Вам тоже стоит поверить мне на слово.
我能不能……我可以帮你。他会告诉我的。他信任我。
Может... Я могу помочь. Он скажет мне. Он мне доверяет.
你怎么可以背叛我?!我信任你…我…不…!啊~~!
Как ты мог меня предать?! Я тебе верил... Я... Нет! А-а-а!!!
但为什么要相信我?不可能单靠信任吧?
Откуда такое доверие? Нельзя же верить всем подряд.
它听上去没有任何攻击性,非常可信。
Он говорит без агрессии. Это искренняя просьба.
可悲的精灵!我就知道你不值得信任。
Презренный эльф! Не стоило тебе доверять.
我一生都坚持荣耀。你可以信任我的建议。
Доверься мне. Я прожил свою жизнь с честью.
全然去信任一个蠢货,我真是蠢得可以。
Я доверилась дураку, сама виновата.
我能不能……我可以帮你。他会和我开口的。他信任我。
Может... Я могу помочь. Он скажет мне. Он мне доверяет.
其实,我认为你可以信任他,或许你应该信任他。
Я думаю, только ты и можешь ему доверять. И даже должна.
欧立安娜…她真的是你朋友吗?可以信任她吗?
Эта Ориана... Она правда твоя подруга? Ей можно доверять?
骗取信任是可耻的行为。你的背叛行为终将暴露。
Обманывать доверие - это низко. О вашем предательстве узнают все.
我可以...可以信任你吗?你不会欺骗一个死人吧?
Я могу... могу тебе доверять, правда? Ты же не станешь обижать мертвых?
我知道我可以信任你。~即使是其余诸神...
Я знала, что не зря доверилась тебе. Даже остальные боги...
我们是朋友,换句话说,我可以完全信任你。
Теперь мы друзья. А значит, я могу доверить тебе что угодно.
您已累积足够的信仰值,可任选一位伟人!
Вы накопили достаточно очков веры, чтобы получить великого человека по вашему выбору!
告诉狗你可以消除它的痛苦,但它必须信任你。
Сказать псу, что вы можете исцелить его боль – но он должен вам довериться.
以嘉斯蒂尼娅女王的名义发誓她可以信任你。
Поклясться жизнью королевы Юстинии, что она может вам доверять.
是可以,但我不认为我可以信任像你这样的蠢蛋。
Да, только теперь я не уверен, что ты можешь справиться хоть с чем-нибудь.
考虑他说的话。你怎么知道自己可以信任他?
Поразмыслить над его словами. Откуда вам знать, что ему можно доверять?
还有什么能比获得人类的信任更不可能的事情吗?
Разве это менее вероятно, чем все остальное, во что верят люди?
考虑他的提议。你怎么知道自己可以信任他呢?
Поразмыслить над его предложением. Откуда вам знать, можно ли ему доверять?
就好像我一直说的:女人是不可以信任的毒蛇。
Я всегда говорил: все бабы — ядовитые змеи, и верить им нельзя.
我还以为我可以信任你,但我现在根本不知道你是谁。
Я думал, что могу полагаться на тебя, а теперь мне кажется, что я совсем тебя не знаю.
嗯。你眼里有可疑的气息。我怎么知道我能信任你?
Гм. У тебя слишком подозрительный взгляд. Откуда я знаю, что тебе можно верить?
暧昧的回答,故意的不信任故意说得模棱两可的话,不明确的话
An intentionally noncommittal or ambiguous statement.
但是跟她谈过之后……我不认为我们可以信任他。
Но после всего, что она рассказала... Я не думаю, что ему можно доверять.
你可以信任尼克·瓦伦坦。我相信他能找到你儿子。
Ник Валентайн надежный парень. Он отыщет твоего сына. Я уверена.
是这样吗?我得多多思考能信任谁了。你可以走了。
Неужели? Очень жаль. Теперь у меня появились сомнения в том, кому следует доверять. Можешь идти.
考虑到我的真实身分,这份信任可不是随便给的。
А доверие дается мне очень нелегко, особенно учитывая, кто я на самом деле.
告诉她是你拦截了达莉丝的战信猫头鹰。她可以信任你。
Сказать ей, что это вы перехватили боевую сову Даллис. Она может вам доверять.
是啊。那是因为我觉得我可以信任你。我希望我没判断错误。
Да. Но в тебе есть что-то такое... почему-то мне кажется, что тебе можно доверять. Надеюсь, что я не ошиблась.
别担心,你可以信任吉迪思。他已经跟我们很久了。
Не беспокойся, Гелдису можно доверять. Он уже давно с нами.
信任,也许需要好几年才能建立,却可以再短短几秒内毁灭。
Доверие, на создание которого могут уйти годы, может быть разрушено в считанные секунды.
我要给普通人一个他们可以信任的英雄——就是∗我∗。
Я дарю простым людям героя, в которого они смогут верить — ∗себя∗.
这是……很复杂的。而且我不能肯定是不是可以完全的信任你。
Это... довольно сложно. И я не совсем уверена, что могу тебе доверять.
在此事上松鼠党不信任你,也不信任我。但你可以改变这点。
Скоятаэли не доверяют тебе, мне, в общем, тоже. Но ты можешь это изменить.
我是……唉,我跟你一起去,但我不知道是不是可以信任你的朋友。
Я бы... ну, я бы пошла с тобой, но не знаю, можно ли доверять твоим друзьям.
你的冒险者朋友们抛弃了你,乔治,但你可以永远信任我。
Твои спутники предали тебя, Джордж. Но ты всегда можешь довериться мне.
有了那些能量储备,你可能要考虑一个受信任的关系。
С такими запасами энергии вам придется принять чью-либо опеку.
我妻子信任你,我也相信她的判断力,所以你不可能太差劲。
Моя жена тебе доверяет, а я доверяю ей. Может, ты чего-то и стоишь.
但在听她讲述这一切之后……我不认为我们可以信任他。
Но после всего, что она рассказала... Я не думаю, что ему можно доверять.
太可惜了。但你别忘了,你这样是错失了争取信任的好机会。
Жаль. Пойми ты упускаешь возможность доказать свою преданность.
我找不到更好的人来做我的伙伴了,这种信任可不是说有就有。
Я очень рад, что ты со мной. Я тебе по-настоящему доверяю.
我对rcm可是有着∗充分的信任∗,我相信你一定会有办法的。
Позвольте также заметить, что я нисколько не сомневаюсь в ргм. Вы обязательно что-нибудь придумаете.
别担心,你可以信任我,我发誓我一定会把解药拿给邓肯的。
Можешь мне довериться. Обещаю, я доставлю лекарство Дункану.
他习惯了这种知道可以信任谁的感觉。这让他感觉有些不太舒服。
Он привык, что знает, кому можно доверять. Он чувствует себя неуютно в этой ситуации.
当心你信任的人。如果他们给你力量,他们可能也会期待回报。
Думай, кому доверять. Если тебе дали силу, то могут попросить что-то взамен.
我不大想说。不是讨厌你,只是我跟你未熟悉得可以信任你。对不起!
Я не хочу об этом говорить. Ничего личного, но просто я еще слишком плохо тебя знаю, чтобы доверять.
的确。不过关于你为我所做的事,让我可以信任你。我希望我没有错。
Да. Но в тебе есть что-то такое... почему-то мне кажется, что тебе можно доверять. Надеюсь, что я не ошиблась.
我学会了恶魔的那一套,赢得了他们的信任。可当时机成熟……
Я заслужил доверие демонов и стал одним из них. Но затем я выбрал момент...
有人说, 母鸡产奶了;
说可以随便说, 不是任何传闻都可信.
姑妄言之, 姑妄听之.
说可以随便说, 不是任何传闻都可信.
姑妄言之, 姑妄听之.
говорят, что кур доят
不过这种事需要极大的信任,而在这里我找不到可以如此信任的人。
Но это требует безоговорочного доверия, а здесь нет никого, кому я могла бы поверить.
你...你说得对。我可以信任你。我向前走的每一步,你都在一直非常支持我。
Ты... ты прав. Я могу тебе доверять. Ты все время был рядом и поддерживал меня.
想找到信任这些血袋的人可难了。谁知道它们摆在这里多久了?
Будет непросто найти человека, который рискнет воспользоваться кровью из этих пакетов. Кто знает, сколько они тут пролежали?
我好害怕,我已不再是我了。我...我有这些可怕的欲望...我不值得别人的信任!
Я боюсь. Я – это уже не я. Во мне... пробуждаются странные желания. Мне нельзя доверять!
пословный:
可信 | 信任 | ||
достоверный, заслуживающий доверия; правдоподобный; серьёзный
|
доверие; доверять
|