可靠性保证
kěkàoxìng bǎozhèng
обеспечение надёжности
обеспечение надёжности; обеспечение надежности
reliability assurance
в русских словах:
обеспечение надёжности
可靠性保证
примеры:
他的保证非常可靠。
His promise is as good as gold.
试验中证实的可靠性
показанная надёжность при испытаниях
飞行试验证实的可靠性
надёжность, показанная при лётных испытаниях
保证;可信性保证
гарантия
长(短)期{有}保障{的}可靠性
длительно кратковременно обеспечиваемая надёжность
生命保障系统的可靠性
reliability of life support system
保证业务;可信性保证业务
задание по подтверждению достоверности информации
可靠性保障技术设备(和方法)
технические средства и способы обеспечения надёжности
用最低保证性能爬高(考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с минимальными гарантированными характеристиками с учётом возможного ухудшения в процессе эксплуатации
用最高保证性能爬高(不考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с максимальными гарантированными характеристиками без учёта возможного ухудшения в процессе эксплуатации
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
[直义] 多少钱买的多少钱卖; 怎么买的怎么卖.
[释义] 我听到什么说什么; 别人怎么说的, 我就怎么传(对不对, 不担保).
[比较] Люди ложь, и мы то ж. 人家撒了谎, 我们也真不了.
[用法] 对所说的不能担保其可靠性时说.
[参考译文] 照本宣科.
[例句] Но отпечатан он (том), или печатается, или даже приготовляется к печатанию, за верность этого
[释义] 我听到什么说什么; 别人怎么说的, 我就怎么传(对不对, 不担保).
[比较] Люди ложь, и мы то ж. 人家撒了谎, 我们也真不了.
[用法] 对所说的不能担保其可靠性时说.
[参考译文] 照本宣科.
[例句] Но отпечатан он (том), или печатается, или даже приготовляется к печатанию, за верность этого
за что купил за то и продаю
пословный:
可靠性 | 保证 | ||
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться
2) гарантия; залог; обеспечение; порука
3) поручительство
|