司法协助
sīfǎ xiézhù
юридическая, правовая помощь
sīfǎ xiézhù
юридическая, правовая помощьоказание помощи в судебных вопросах
judicial assistance
примеры:
刑事事项司法协助公约
конвенция о сотрудничестве в области уголовного правосудия
司法协助及有关国际没收问题专家工作组
Рабочая группа экспертов по взаимной юридической помощи и соответствующим международным конфискациям
中华人民共和国和俄罗斯联邦关于民事和刑事司法协助的条约
Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам между РФ и КНР
司法协助请求的送达
направление запроса о правовой помощи
司法协助请求在俄罗斯联邦的执行
исполнение в Российской Федерации запроса о правовой помощи
机构间少年司法协调小组
Inter-Agency Coordination Panel on Juvenile Justice
法律和司法系统支助司
Отдел по поддержке судебно-правовой системы
恐怕你的技巧已经超出我的能力所及。很抱歉我无法协助你。
Боюсь, мои слабые способности не сравнятся с твоими. Сожалею, что не могу услужить тебе.
我们必须协助法夜盟友,让他们的敌人为僭越付出代价。
Мы должны помочь ночному народцу и наказать злодеев за их преступления.
我已经协助法拉戴和蔡丝,多亏有我,阿卡迪亚的合成人算是过得好一点了。
Мне удалось помочь Фарадэю и Чейз. Жизнь синтов Акадии стала немного лучше.
пословный:
司法 | 协助 | ||
1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный
2) сокр. судебная власть; юрисдикция
3) уездный судебный чиновник (дин. Тан)
|