呈递
chéngdì
представлять, вручать
呈递国书 вручать верительные грамоты
chéngdì
подавать (в вышестоящие инстанции); вручать (верительные грамоты)chéngdì
подача (документа) || подавать (документ); представлять; предъявлять; вручать; представлять на рассмотрение; передавать на рассмотрение (спор)chéngdì
恭敬地递上:呈递国书 | 呈递公文。chéngdì
[present to] 恭敬地递交
chéng dì
呈送、递上。
如:「呈递公文」、「驻外使节向地主国元首呈递到任国书。」
chéng dì
to present
to submit
chéng dì
present; submit:
呈递国书 present a credentials; present a letter of credence
chéngdì
present; submit犹呈送。
частотность: #53739
в русских словах:
вручать
1) 递交 dìjiāo, 呈递 chéngdì; (орден, премию и т. п.) 授予 shòuyǔ
синонимы:
примеры:
呈递请愿书
present a petition
呈上; 呈交; 呈递; 呈
подавать что
越级呈递
падать что, минуя промежуточные инстанции
我准备了一份报告呈递给国王陛下。当我听说了你最近的事迹之后,我认为你是递送这份报告的最佳人选。别担心,国王陛下一定会嘉奖你的。
Я приготовил доклад для короля. Надеюсь, ты сумеешь преподнести его величеству все в лучшем виде. Не переживай так, король обязательно оценит твое благородное служение народу Штормграда и достойно наградит тебя.
向国王呈递请愿书
present a memorial to the king
会计呈递了一份开支的清单。
The treasurer rendered an account of all the money spent.