哈叭狗儿咬虼蚤
_
(歇后语)也有咬着时, 也有咬不着时。 虼蚤是跳蚤, 哈叭狗就是哈巴狗, 狗咬跳蚤, 未必都能咬到。 全句比喻偶尔猜中, 碰巧成功。 元·关汉卿·桃花女·第一折: “你这阴阳, 是哈叭狗儿咬虼蚤──也有咬着时, 也有咬不着时, 我不信你了。 ”
hǎ bā gǒur yǎo gè zǎo
(歇后语)也有咬着时,也有咬不着时。虼蚤是跳蚤,哈叭狗就是哈巴狗,狗咬跳蚤,未必都能咬到。全句比喻偶尔猜中,碰巧成功。
元.王晔.桃花女.第一折:「你这阴阳,是哈叭狗儿咬虼蚤──也有咬着时,也有咬不着时,我不信你了。」
пословный:
哈叭狗 | 狗儿 | 咬 | 虼蚤 |
гл.
1) кусать, грызть; зажимать, стискивать
2) втянуть в процесс; оказаться вовлечённым в дело; быть привлечённым к суду по ложному показанию; быть оклеветанным
3) лаять, выть
4) прочесть, произнести
|