哈瓦
hāwǎ
Хава
в русских словах:
Гавана
哈瓦那 hāwǎnà
гаванский синдром
哈瓦那综合征 hāwǎnà zōnghézhēng
примеры:
关于哈瓦拉汇款系统的阿布扎比宣言
Абу-Дабийская декларация по ’’хавале’’
关于国际贸易组织的哈瓦那宪章
Гаванская Хартия Международной торговой организации
哈瓦那文化图谱问题公报
Гаванское коммюнике по картографированию культурного наследия
哈瓦拉汇款系统;地下汇款系统; ”哈瓦拉“
банковская система "хавала"
关于哈瓦拉汇款系统的国际会议
Международная конференция по ’’хавале’’
据说它就藏在柯塞特小径。我们只希望尼斐塞特的劫掠者还没有找到它。那里正是劫掠领主哈瓦特的地盘,而他又是他们中最残忍的一个。
Судя по всему, он хранится на Тропе Кесета. Нам остается лишь уповать на то, что грабители из Неферсета пока еще не добрались до него. В тех краях орудует предводитель налетчиков Хават – среди них всех, судя по слухам, он самый жестокий.
哈瓦洛的火刃氏族正在给战歌氏族提供武器与兵力。我们不能让这种局面再继续下去了。
Клан Пылающего Клинка в Галлвалоре поставляет Песне Войны оружие и воинов. Так дальше продолжаться не может.
我的游侠近来发现他返回了哈瓦洛,目的是想要挑战剑圣的领导权。结果却被他们用锁链囚禁了起来。
Недавно мои рангари видели, как он вернулся в Галлвалор, чтобы бросить вызов старшим мастерам. Но его схватили и заковали в цепи.
哈瓦洛是我们火刃氏族古老的家园。自从新督军一家上位以后,我就因为混血儿的身份被逐出了氏族。
Галлвалор – это родина моего клана, Пылающего Клинка. Когда к власти пришел новый вождь и его семья, меня – полукровку – изгнали.
哈瓦洛是火刃氏族古老的家园。鉴于他们是如此可靠的朋友,战歌氏族便允许剑圣和他们的萨满祭司继续留在纳格兰,把所有其他氏族都赶了出去。
Галлвалор – это родина клана Пылающего Клинка. Поскольку они с Песней Войны добрые друзья, клан позволяет мастерам клинка и их шаману оставаться в Награнде – при том, что все остальные кланы оттуда вытесняют.
哈瓦那行动:死亡增益
Предчувствие бури: усиление при гибели
完成专家难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Эксперт».
完成传奇难度的哈瓦那行动(全英雄),且没有队友进入濒死状态
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Легенда» без тяжелых ранений.
分别使用指定的四位英雄完成哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» за каждого из четырех героев.
分别使用八位不同的英雄完成哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» восемью разными героями.
完成专家难度的哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Эксперт».
哈瓦那行动。有些敌人会被激怒。击杀被激怒的敌人会使怒意扩散。
«Предчувствие бури». Некоторые противники впадают в ярость. После их смерти ярость распространяется.
四名英雄前往哈瓦那,应对新的威胁。
Команда из четырех героев отправляется в Гавану с новым заданием.
哈瓦那行动:吸血
Предчувствие бури: вампиризм
完成困难难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Боец».
完成困难难度的哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Боец».
完成传奇难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Легенда».
哈瓦那行动。只能选择输出英雄。治疗量降低。造成伤害时会为自己恢复生命。
«Предчувствие бури». Только герои с ролью «Урон». Штраф к исцелению. Наносите урон, чтобы восстанавливать здоровье.
战火将在哈瓦那的街道上燃起!
Примите бой на улицах Гаваны!
如果你要渡河往东走的话一定要小心,老铁手哈瓦尔和他的同伙强盗就藏身在白河眺哨的洞穴中。
Если пойдешь за реку на восток, будь начеку. На Приречной заставе засел старик Хайварр Железная Рука со своей бандой.
你眼力如何?也许能看到白河眺哨旁肮脏的老哈瓦尔。讨人厌的小角色。领主早该把他轰走了。
У тебя глаза хорошие? Если так, то, может, разглядишь отсюда старика Хайварра на Приречной заставе. Тот еще разбойничек. И чего ярл солдат туда не отправит?
如果你准备向东渡河的话一定要小心,老“铁手”哈瓦尔和他手下的强盗就躲藏在白河监视哨的洞中。
Если пойдешь за реку на восток, будь начеку. На Приречной заставе засел старик Хайварр Железная Рука со своей бандой.
你眼力如何?也许能看到白河监视哨旁肮脏的老哈瓦尔。难相处的家伙。领主早该把他轰走了。
У тебя глаза хорошие? Если так, то, может, разглядишь отсюда старика Хайварра на Приречной заставе. Тот еще разбойничек. И чего ярл солдат туда не отправит?
哈瓦那行动(剧情模式)最高得分
Лучший счет в сюжетном «Предчувствии бури»
哈瓦那行动(剧情模式)获胜
Побед в сюжетном «Предчувствии бури»
哈瓦那行动(全英雄)最高得分
Лучший счет в «Предчувствии бури»
哈瓦那行动(全英雄)获胜
Побед в «Предчувствии бури»
不,那些是耍着弯刀的来自萨哈瓦、伊苏特和贝希尔失败种族以及他们的希米恩仆从,二者∗大有不同∗。这一切发生的时候,艾瑞奥帕吉特人正在斋戒并四处征战——你永远无法穿越西部沙丘。
нет. то были вооруженные ятаганами расовые неудачники саравы, йеисута И башира со своими слугами-гими. ∗большая разница∗. когда это случилось, ареопагиты держали пост И разили врагов. вам так И не удалось пересечь западные дюны.
你爸谁都不会杀啦,但你不能跟他在一起。你是德拉蒙家族的人,哈瓦德是奎特家族的人…
Твой отец никого не будет убивать. Но вы должны расстаться. Ты из Друммондов, а Хавард ан Крайт...
爸会杀了我…然后他还会杀了哈瓦德!
Отец меня убьет... А потом убьет Хаварда!
鲍勃点燃了一只他最好的哈瓦那烟。
Bob lit up one of his best Havana.
可我又不在你手下工作,你为什么偏偏要挑我?爱国的美国人,你已在这儿呆了多的。你知道,哈瓦那必须要有我们的人。
But I'm not in your Service. Why do you pick on me? Patriotic American. Been here for years. We must have our man in Havana, you know.
начинающиеся: