哭个痛快
_
выплакаться, облегчиться слезами
kū ge tòng kuai
weep one's fill; cry one's heart outkū ge tòngkuai
cry one's heart outпримеры:
玩个痛快
наиграться вволю, повеселиться всласть
吃个痛快
поесть вволю
明天我们要玩个痛快。
We’ll have a wonderful time tomorrow.
[前缀]
表示1)"出来"之意, 如: выехать 驶出 выбить 打出 2)"达到目的","获得结果"之意, 如: выбелить 弄明白 выпросить 请求到手 3)"彻底","细致"之意, 如: выстирать 洗干净 выварить 煮熟, 煮烂 4)(与 -ся 并用)"满足"之意, 如: выплакаться 尽情痛哭, 哭个够
表示1)"出来"之意, 如: выехать 驶出 выбить 打出 2)"达到目的","获得结果"之意, 如: выбелить 弄明白 выпросить 请求到手 3)"彻底","细致"之意, 如: выстирать 洗干净 выварить 煮熟, 煮烂 4)(与 -ся 并用)"满足"之意, 如: выплакаться 尽情痛哭, 哭个够
вы ...
пословный:
哭 | 个 | 痛快 | |
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
1) весёлый, радостный; быть в хорошем настроении; испытывать большое удовольствие
2) приятный, доставляющий удовольствие
3) прямой, правдивый, искренний
|