商队护卫
_
Защита каравана
примеры:
商队希望有丰富战斗经验的冒险家能够前往护卫,避免意外发生。
Каравану для сопровождения требуются искатели приключений с богатым боевым опытом.
你保护商队?
Ты охраняешь караван?
国旗护卫队
знамённая группа, знамённая рота, рота почетного караула
你负责保护商队?
Ты охраняешь караван?
该死的松鼠党,像战争期间一样攻击护卫队。
Чертовы белки. Нападают на конвой, как во время войны.
охрана безопасности дорожно-патрульной службы Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Адыгея 阿迪格共和国内务部国家道路交通安全检查局道路巡逻勤务安全护卫队
ОБ ДПС ГИБДД МВД РА
我们可能还有一条线索来源。城市护卫队拘留了一个握有资讯的人。
Городская стража задержала человека, у которого есть важная информация.
螳螂妖!这些家伙突然就冒了出来,击溃了我们的护卫队,把我们的人都驱散了。
Богомолы! Они явились из ниоткуда и разнесли нашу колонну вдребезги, выжившие разбежались кто куда.
如果我的表哥林大使还活着,并仍在护卫队的话,他应该会酬谢你的帮助的。
Если мой брат, посланник Лен, уцелел в этой бойне, он вознаградит тебя за помощь.
自从他们担任腐肉行尸军队护卫之后,苏勒台的艾文就再无食物来源之虞。
Султайские авены сторожат армии из гниющих останков, так что у них всегда вдоволь пропитания.
我手下有个人已经渗透进护卫队中,并且会尽量拖延送货时间,以便让你发动进攻。
У меня есть контакт в охране, он задержит доставку, как раз чтобы ты <успел/успела> нанести удар.
为什么连我的「护卫队长」也是个令人讨厌的酒鬼啦!就是那个,说起话来总是笑盈盈的家伙!喝起酒来一杯接一杯的,没完没了。呼!
Да почему даже капитан - мерзкий пьяница?! Этот тип, который вечно улыбается, когда говорит! Он пьёт бокал за бокалом, фу!
пословный:
商队 | 护卫 | ||
купеческий обоз, караван
|
1) защищать, охранять; конвоировать; конвоировать; охранение; конвоирование
2) охрана, караул, стража
|