啗说
_
利诱使喜悦。说,“悦”的古字。
ссылки с:
啖悦ссылается на:
悦yuè
I
гл. А
1) радоваться, быть довольным, испытывать удовлетворение; довольный, радостный
大悦 сильно радоваться
不悦 быть недовольным
莫不悦喜 не было никого, кто бы не радовался
2) охотно подчиняться, с радостью повиноваться (слушаться); одобрять
取之而燕民悦, 则取之! если Вы возьмёте его (княжество Янь) и народ Янь подчинится Вам с радостью ― тогда берите его!
гл. Б
1) радовать, доставлять радость (удовольствие, удовлетворение); быть приятным для (напр. глаз, слуха, души)
悦远 нести радость (удовлетворение) далёким окраинам
怡情悦性 нести радость чувствам и природе человека (напр. о хорошей музыке)
2) принимать с радостью, горячо приветствовать
悦义 радостно принимать [учение о] Великой справедливости
敦经悦史 искренне почитать каноны и горячо приветствовать исторические сочинения
II сущ.
радость, удовлетворение; наслаждение, отрада
感到喜悦 почувствовать радостное удовлетворение
悦怒 радость и гнев
III собств.
Юэ (фамилия)
利诱使喜悦。说,“悦”的古字。