回应暗号
_
Отзыв
примеры:
联络史塔顿的时候,除非给他正确的回应暗号,否则他不会回应的。
Когда свяжешься со Стоктоном, он не обратит на тебя внимания, пока не дашь нужный отзыв на пароль.
喜欢的话,我们有暗号,回应暗号,交货点,甚至还有暗号手势。好吧,手势也许从没流行过。
Да, у нас есть пароли и отзывы, тайники и тайные рукопожатия. Ну ладно, если честно, рукопожатие так и не прижилось.
目前的暗号是:“你有盖氏计数器吗?”回应暗号则是:“我的在店里。”迪耿至少有教你这个吧?
Пароль у нас: "У тебя есть счетчик Гейгера?" А отзыв: "Он сейчас в ремонте". Надеюсь, хоть этому тебя Дьякон научил?
古鲁族人极少遵守规则,但所有人都知道必须回应号角的召唤。
Жизнь Груулов не подчинена строгим правилам, но на зов рога они откликаются все как один.
пословный:
回应 | 暗号 | ||
откликнуться, ответить, отозваться, отреагировать, ответ, реакция
|
пароль и отзыв; условный знак, тайный сигнал; код, шифр
|