国内邮政
_
почтовая такса (стоимость) внутри страны
почтовая такса (стоимость) внутри страны
примеры:
国内邮资
postage paid for inland mail
万国邮政联盟代表大会
Всемирный почтовый конгресс Всемирный почтовый конгресс
日本是万国邮政联盟的成员(国)。
Japan is a member to the Universal Postal Union.
联合国邮政管理处自动化系统
Автоматизированная система Почтовой администрации Организации Объединенных Наций
国内政治形势
внутриполитическая обстановка
不干涉别国内政
не вмешиваться во внутренние дела других государств
粗暴干涉别国内政
грубое вмешательство во внутренние дела другой страны, грубо вмешиваться во внутренние дела другой страны
露骨地干涉别国内政
неприкрыто вмешиваться во внутреннюю политику другой страны
我们无意干涉别国内政。
We have no intention of intervening in the internal affairs of other countries.
台湾问题完全是中国内政
тайваньский вопрос относится исключительно к числу внутренних дел китая
伊拉克邻国内政部长会议
Cовещание министров внутренних дел соседних с Ираком стран
他们总是蓄意干涉别国内政。
They are always bent on interfering in other countries’ internal affairs.
不容干涉和干预别国内政宣言
Декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств
此事属于本国内政,不容外国干涉。
This is an internal matter and brooks no foreign interference.
这种行动构成对别国内政的干涉。
These acts constitute an interference in the internal affairs of other countries.
不容干涉各国内政和保护各国独立和主权的宣言
Декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета
一开始,人权的概念仅仅局限于国内政治。
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
关于第二个问题,美国政府的组成是美国的内政。
О втором вопросе. Формирование кабинета министров США является внутренним делом США.
不干涉别国内政问题不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по невмешательству во внутренние дела государств
无谓地使中美关系受到美国内政因素的干扰,只能是有害无益。
Без всякого основания поставить китайско-американские отношения под влияние внутренних политических факторов США бесполезно и даже вредно.
美方年复一年发表此类报告攻击中国宗教人权状况,干涉中国内政。
Год за годом США выпускают такие доклады, осуждающие ситуации с вероисповеданием и правами человека в Китае, вмешиваясь во внутренние дела Китая.
我们没有权利干涉别国内政。She wished he wouldn't interfere。
We have no right to interfere in the internal affairs of other countries.
不论美国和欧洲决定对伊朗采取何种行动,都会影响该国的国内政治动态。
Независимо от того, какое решение примут США и Европа по Ирану, это решение окажет влияние на внутреннюю политическую динамику этой страны.
пословный:
国内 | 邮政 | ||
внутри страны; внутренний, внутригосударственный, отечественный
|
почта, почтовые операции, почтовая служба; почтовый
|