国家博物馆
guójiā bówùguǎn
государственный музей
примеры:
Отдел письменных источников Государственного исторического музея 国家历史博物馆书信部
ОПИ ГИМ
Государственный музей истории Санкт-Петербурга 国家圣彼得堡历史博物馆
ГМИ СПб
Государственный геологический музей имени В. И. Вернадского РАН 俄罗斯科学院 В. И. 韦尔纳茨基国家地质博物馆
ГГМ РАН
不结盟和其他发展中国家民族乐器博物馆
Музей национальных музыкальных инструментов неприсоединившихся и других развивающихся стран
一家博物馆
[один] музей
Центр по организации археологических исследований при Новгородском государственном объединённом музее-заповеднике 诺夫哥罗德国家联合保护区博物馆考古研究组织中心
ЦОАИ НовГОМЗ
中国革命博物馆
Музей китайской революции
中国人民革命军事博物馆
Народно - революционный военный музей Китая
博物馆藏有中国古代的遗物。
The museum contains the remains of Chinese antiquity.
国际人种志博物馆委员会
Международный комитет по этнографическим музеям
教科文组织-国际博物馆理事会文件中心
UNESCO-ICOM Documentation Centre
教科文组织-国际博物馆理事会信息中心
Информационный центр ЮНЕСКО-Международного совета музеев
Всероссийское музейное общество "Государственная Третьяковская галерея 全俄博物馆协会国立特列季亚科夫绘画陈列馆"
ВМО ГТГ
天安门广场两侧是人民大会堂和中国革命博物馆。
Tian An Men Square is flanked by the Great Hall of the People and the Museum of the Chinese Revolution.
Научно-исследовательский институт и музей антропологии МГУ имени М. В. Ломоносова 莫斯科国立М. В. 罗蒙诺索夫大学人类学科学研究所和博物馆
НИИМА МГУ
拉马克(1744-1829, 法国博物学家)
Ламарк Ж. Б
导游领着我们参观博物馆时,有两三个外国游客也加入了我们的行列。
As the guide was showing us round the museum, two or three foreign tourists joined themselves on to our party.
现在希鲁斯回来了,这座破晓神教的博物馆是他重建家族荣耀的手段。其实不然。
Теперь Сил вернулся, и этот музей Мифического Рассвета ему нужен, чтобы восстановить честь семьи. Только это ошибка.
现在希鲁斯回来了,这座破晓神教的博物馆是他重建家族荣耀的手段。但其实不然。
Теперь Сил вернулся, и этот музей Мифического Рассвета ему нужен, чтобы восстановить честь семьи. Только это ошибка.
14岁以下的孩子。他们深入地下,寻找可以卖给外国博物馆的文物——还有传说中的圣物。这是他们父母的授意。他们越来越深入……
Дети до четырнадцати. Они спускаются под землю добывать артефакты на продажу зарубежным музеям. И легендарные сокровища. Родители разрешают. Они идут глубже...
考古学家说想把它放进博物馆里。帮派分子说想拿到黑市上去卖。还有广告公司的人说他们在寻找灵感……
Археологи говорят, что хотят поместить его в музей. Бандиты, что собираются продать на черном рынке. А рекламщики утверждают, что он нужен им для вдохновения...
如果你的耐性足够好,说不定能钓起一条小铁腭来。要是你真的钓起来了,就把它带到铁炉堡图书馆的博物馆里,让大家都围观围观。
Думаю, при достаточном терпении ты <мог/могла> бы выловить молодого сталезуба. Когда поймаешь рыбу, принеси ее в музей при Библиотеке Стальгорна для всеобщего обозрения.
пословный:
国家 | 博物馆 | ||
1) государство, страна; государственный, национальный
2) государство и царствующий дом
3) [царствующая] династия
|
похожие:
虢国博物馆
国立博物馆
国际博物馆日
国家冬宫博物馆
国家科学博物馆
国家考古博物馆
国家科技博物馆
国家历史博物馆
国立台湾博物馆
帝国战争博物馆
中国历史博物馆
中国文字博物馆
中国茶叶博物馆
英国戏剧博物馆
全国海洋博物馆
中国革命博物馆
中国国家博物馆
国际博物馆协会
美国国立博物馆
国立历史博物馆
奈良国立博物馆
安大略皇家博物馆
伊拉克国家博物馆
英国自然史博物馆
国际博物馆理事会
美国大都会博物馆
美国自然史博物馆
联合国集邮博物馆
国家自然历史博物馆
李家山青铜器博物馆
丹麦皇家军械博物馆
中国体育历史博物馆
国际医学博物馆协会
俄罗斯国家历史博物馆
国家埃尔米塔什博物馆
国家航空与航天博物馆
国家历史与工艺博物馆
全国棒球名人馆和博物馆
保加利亚国家历史博物馆
普希金之家博物馆阿尔巴特
国立历史博物馆教会收藏品
国立历史博物馆乌瓦洛夫收藏品
齐奥尔科夫斯基国家宇宙航行学历史博物馆