国家资本金
_
государственный капитал
примеры:
四马分肥1953年-1956年中国民族资本主义企业实行的一种利润分配形式 即企业每年的利润按国家所得税,企业公积金,职工福利奖金和资方的股息红利四部分分配
деление прибыли на четыре части (способ деления прибыли на национально-капиталистических предприятиях Китая в 1953-1956 гг., согласно которому часть ее отходила государству в виде подоходного налога, часть шла в резервный фонд предприятия, часть - иа выпл
四马分肥(1953年-1956年中国民族资本主义企业实行的一种利润分配形式, 即企业每年的利润按国家所得税,企业公积金,职工福利奖金和资方的股息红利四部分分配)
деление прибыли на четыре части (способ деления прибыли на национально-капиталистических предприятиях Китая в 1953-1956 гг., согласно которому часть ее отходила государству в виде подоходного налога, часть шла в резервный фонд предприятия, часть - иа выпл
联合国资本开发基金
United Nations Capital Development Fund
节约国家资金
экономия государственных средств
积压国家资金
let state funds lie idle
为国家积累资金
accumulate funds for the state
资本主义国家
капиталистическое государство
不要积压国家资金。
Don’t let state funds lie idle.
国家垄断资本主义
state monopoly capitalism
联合国资本发展基金联合国认捐会议
Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов в Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций
新式的国家资本主义经济
state-capitalist economy of a new type
资本主义国家的经济萧条
экономическая депрессия в странах капитала
国家拨出大批资金,发展支农工业。
The state allocates huge funds for the development of aid-agriculture industries.
资本主义国家统治下的殖民地
колонии, подвластные странам капитала
资本主义国家中犯罪率的增长
рост преступности в капиталистических странах
资金流向发展中国家问题独立小组
Независимая группа по финансовым потокам в развивающиеся страны
国家为这个农场提供了必要的资金。
The state provided the requisite capital for this farm.
资本主义国家工人阶级[所]进行的斗争
борьба, которую проводит рабочий класс капиталистических государств...
经济发展速度远远超过主要资本主义国家
экономика стала развиваться быстрее, чем в главных капиталистических странах
我们的普选可不和资本主义国家的选举一样
наши всеобщие выборы не таковы, как выборы в капиталистических странах
实现国家的社会主义工业化、对农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造
осуществить социалистическую индустриализацию страны, провести социалистические преобразования сельского хозяйства, кустарной промышленности, капиталистической промышленности и торговли
丑闻啊!整个国家的资金跟努力全都被市政府给败光了。
Скандал! Столица могучего королевства, а в ратуше ничего нельзя решить.
拉丁美洲国家中小型企业资金筹措和发展股票市场技术讨论会
Технический семинар по финансированию мелких и средних предприйтий и развитию фондового рынка в странах Латинской Америки
关于资金流向发展中国家的制度包括国际债务战略演变情况会议
Конференция по системе финансовых потоков в развивающиеся страны, включая вопрос о развитии международной стратегии в области задолженности
财产上的资格,教育程度上的资格,居住时间上的资格等等,限制着资本主义国家人民的选举权
имущественный ценз, образовательный ценз, ценз оседлости и другие цензы ограничивают избирательное право в капиталистических странах
发展中国家不是在经济全球化浪潮中成为资本主义世界体系的附庸
развивающиеся страны либо станут зависимыми странами мировой системы капитализма в потоке экономической глобализации
党的十一届三中全会以后, 中国实行改革开放, 经济发展速度远远超过主要资本主义国家
после 3-го пленума ЦК 11-го созыва Китай перешел к реформе и открытости, и его экономика стала развиваться
技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点); 非洲倡议
Инициатива ДТСР/Японии по финансированию проекта по созданию в развивающих странах потенциала в области людских ресурсов, организационного строительства, техники и управления в рамках планирования развития (собенно в отношении Африки); Инициатива в отноше
根据第三次洛美协定为非洲、加勒比和太平洋国家中的南部非洲国家制订区域合作资金方案的谅解备忘录
Меморандум о взаимопонимании в отношении организации фондов регионального сотрудничества стран южной части Африки в соответсвии с Третьей Ломейской конвенцией об оказании помощи развивающимся странам Африки, Карибского бассейна и Тихого океана
пословный:
国家资本 | 资本金 | ||