在一些地方
_
в некоторых местах; в нескольких местах
в русских словах:
несколько
в нескольких местах - 在一些地方
примеры:
在一些地方
в нескольких местах
容忍一些不方便的地方
примириться с некоторыми неудобствами
我还得到一些地方去一趟
мне ещё надо кое-куда сходить
一些地方骨头都露出来了
местами были видны кости
一些沟渠截断了这个地方
каналы изрезали местность
疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗。
Malaria is still rampant in some swampy regions.
回忆录中有不少地方提到一些大学的教授
В мемуарах немало упоминаний о профессорах университетов
人都拥在一个地方
все столпились в одном месте
她想住在一个安全的地方
она хочет жить в безопасном месте
在一百五十公里远的地方
в полутораста километрах
大家都挤在一个狭小的地方
Все сгрудились на пятачоке
他在一个地方总是不能久住
Ему не живется на одном месте
把这几件东西单放在一个地方。
Keep these things in a separate place.
和你(他等)在一起是不会感到寂寞的(指对方总做出一些出乎意料的事来)
С тобой с ним не соскучишься; С тобой не соскучишься
为了寻求庇护,许多“黑老大”都和一些地方政府官员保持着紧密的关系
в стремлении обзавестись надежным прикрытием, многие лидеры преступных группировок устанавливают и поддерживают тесные связи с отдельными сотрудниками местных органов власти и управления
墨菲法则(对一些近似常理的事所作的俏皮的论断, 如: ①凡事所花的时间总比我们设想的多; ②凡有可能出错的事终将出错; ③要是你觉得情况变好了, 准是你失察了; ④失手掉下的东西总是落在有可能造成最大损失的地方, 等等)
Мерфи закон
当我从昏迷中醒过来,发现自己躺着在一个陌生的地方。
Когда я очнулся, то оказалось что я лежу в незнакомом месте.
墨菲法则(对一些近似常理的事所做的俏皮的论断, 如1)凡事所花的时间总比我们设想的多; 2)凡有可能出错的事终将会出错; 3)失手掉下的东西总是落在有可能造成最大损失的地方; 4)要是你觉得情况变好了, 准是你失察了, 等等)
Мерфи закон
生产地方化是指从事相同行业的公司经常都会集中在一个地区进行生产.
Локализация производства означает процесс концентрации компаний, занятых в одной отрасли, на производстве в одном регионе.
пословный:
在 | 一些 | 地方 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) немного, несколько, некоторые
2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
|
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|