在合乎情理的范围内
_
в разумных пределах; в пределах разумного
примеры:
在合理的范围内
within reasonable bounds
随你取用,我的朋友。当然,在合理范围内。
Бери, что тебе нужно, друг мой. В пределах разумного, конечно.
狩魔猎人,你尽管向我开口-当然了,要在合理的范围内。
Можешь просить, чего хочешь, ведьмак. В пределах разумного.
我说过,我很乐意帮你,只要力所能及。在合理范围内,你大可自便。
Я уже говорил, рад буду помочь, чем только смогу. Бери все, что нужно. В пределах разумного.
如果你成功的话,我会实现你的所有愿望,当然是只要在合理范围之内;如果你必须杀了她,请乾净俐落点。如果你失败的话...我女儿所承受的,你亲密的人也会尝到。
Еще одно, ведьмак. Если ты преуспеешь, я исполню любое твое желание в пределах разумного. Но если ты провалишься... Моя дочь страдает, и те, кого ты любишь, тоже будут страдать.
пословный:
在 | 合乎情理 | 的 | 范围内 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
разумный, приемлемый, рациональный; согласно здравому смыслу
|