在散步
_
Прогуливаюсь
примеры:
公园里有很多人,有的在散步,有的在慢跑,还有的在做操。
There are many people in the park; some are walking, others are jogging, and still others are doing exercises.
跟她说你只是在散步,碰巧逛到了这儿...
Сказать, что вы гуляли и случайно забрели сюда.
禁止在…散步
воспретить гулять
在街上散步
гулять по улицам
在树荫下散步
гулять в тени деревьев
在公园里散步
разгуливать по парку
他和她在月下散步。
He took a walk with her under the moon.
她过去常在晚饭后散步。
She used to take a walk after supper.
你喜欢散步吗? 要看在哪儿
Ты любишь гулять? Смотря где
他通常在黄昏时出去散步。
He usually goes out for a walk at dusk.
你最近有没有在灰域里散步?
Гулял в последнее время по Серости?
他在船的甲板上来回散步。
He promenaded back and forth on the ship's deck.
多多在户外散步可以提振精神。
Хорошая прогулка на свежем воздухе отличный способ сохранять бодрость духа.
调查在诗人学院附近散步的男子
Разузнать о человеке, бродящем по улицам у Коллегии бардов
我呆在家里也行, 出去散步也行。
I'd (just) as soon stay at home as go for a walk.
我过去常在星期天沿海滩散步。
I used to stroll along the beach on Sundays.
每天傍晚,小狗紧随主人在街上散步。
Every evening the little dog follows the owner closely in his stroll on the street.
他过去时常在荒野上长时间地散步。
He used to go for long walks on the moors.
在暖和天气他们通常去户外散步。
They usually walk abroad in warm days.
调查在吟游诗人学院附近散步的男子
Разузнать о человеке, бродящем по улицам у Коллегии бардов
过去我常在那安静的小树林里散步。
I used to take a walk in the quiet grove.
好了,现在该带寇塔空出去“散步”了。
Самое время отправиться на "прогулку" с Коту Кон.
几位乘客将在晚饭前到后甲板上散步。
A few passengers would have a stroll on the after deck before the evening meal.
他的意思是即刻起床,并在早餐前散散步。
He meant to get up good and ready and take a walk before breakfast.
先生晚点还有时间散步,现在请跟紧我。
Вашей милости позже предоставится время для прогулок. Прошу со мной.
我过去常常起床很早并且在早餐前散步一小时。
I used to get up early and take an hour's walk before breakfast.
我用完晚餐后有时会在这里散步。这里曾经很美。
Я обычно гуляла тут после ужина. Здесь было красиво когда-то.
我们出去散步时,女儿总是落在全家人的后面。
Our daughter always lags behind the rest of the family when we are out for a walk.
我们现在是一组吗?要放松一下吗?去散步好了。
Мы с тобой что, приятели? Будем языками чесать? Иди гуляй.
不过现在是我的早餐后散步时间,不好意思啦。
Сейчас я, как видишь, совершаю утренний моцион. Прошу прощения.
我常常在晚餐后到这里散步。它是那么的美丽——在那时。
Я обычно гуляла тут после ужина. Здесь было красиво когда-то.
那你散步的时候,有没有停下来,冥想你存在的本质呢?
А во время прогулок, останавливаешься ли ты, чтобы помедитировать над природой своего существования?
你懂什么?你的生活就像在公园里散步一样轻松。
Да что ты знаешь? Ты же тут как сыр в масле катаешься.
你散步的时候总是会有尼弗迦德军团跟在你旁边吗?
Ты всегда гуляешь с полком нильфгаардской пехоты?
散步会死人吗?要是加吉没帮忙,你现在早就死了。
А твои прогулки всегда заканчиваются смертью? Если бы не Гейдж, тебя бы уже не было в живых.
诺文顿庄园……我记得曾与我的妻子和孩子在这里散步。
Поместье Норвингтонов... Я помню, как гулял здесь с женой и детьми.
瑞达尼亚军派你来这里?还是你刚好在下水道散步而已?
Так тебя сюда реданская армия направила? Или ты просто спустилась в каналы воздухом подышать?
在一个风清日朗的日子,你和派蒙散步到了清泉镇附近…
В один ясный солнечный день вы с Паймон приходите в Спрингвейл...
我该在报告上写些什么?「傍晚的散步以死亡作终?」该死…
Ну и что мне в рапорте писать? "Смерть на прогулке"? Вот холера...
唉。朱恩,很抱歉。我现在有点忙,先等我忙完后我们再去散步吧。
~вздох~ Цзюнь, прости. Просто я сейчас занята. Дай мне все закончить, тогда и сходим погулять.
你要找兰米尔的话,他要嘛躺在床上,要嘛就在外面醉醺醺地散步。
Если ты ищешь Ранмира, то он либо уже храпит в постели, либо еще набирается.
天气好的时候,艾灵和我经常在裂谷的森林里散步。那里的树很美。
Когда позволяла погода, мы с Эйрином гуляли в лесах Рифта. Тут такие красивые деревья.
是的,你想要我们陪你散步吗?还是你想在夫人接待访客的时候再回来?
Да. Тебе нравится наша прогулка? Или ты лучше вернешься, когда госпожа будет готова принимать гостей?
是的,你喜欢我们的散步吗?还是你想在夫人接待访客的时候再回来?
Да. Тебе нравится наша прогулка? Или ты лучше вернешься, когда госпожа будет готова принимать гостей?
пословный:
在 | 散步 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |