坦迪尔
_
Тандил
примеры:
巴勒斯坦人居住和难民权利巴迪尔资源中心
BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights
你应该能在幽暗城上方废墟庭院的宴会区里找到米尔斯·斯坦迪什。
Отнеси готовую еду Майлсу к праздничным столам, которые накрыты в руинах над Подгородом.
如果你想学习如何烹调传统的感恩节大餐,那么就去幽暗城寻找米尔斯·斯坦迪什吧。你可以在幽暗城上面的庭院里找到他。
А если ты хочешь узнать, как готовятся эти изысканные кушанья, найди Майлса Стендиша во внутреннем дворе Подгорода.
西达里斯屠夫在竞技场面对杰洛特,他证明了自己未被叫做巴尔维坎屠夫是有原因的。第一名屠夫遭到第二名屠夫杀害,雷坦迪‧阿维特的血腥生涯就此结束。
Мясник из Цидариса сошелся с Геральтом на утоптанной земле, где ведьмак доказал, что прозвище Мясник из Блавикена за ним закрепилось неслучайно. Как говорится, двум мясникам в одной лавке не ужиться. Так бесславно закончилась кровавая карьера Летанде Авета.
пословный:
坦 | 迪尔 | ||
I прил.
1) ровный и широкий; гладкий, равнинный
2) спокойный, уверенный; безмятежный
II сущ.
зять III собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 坦噶尼喀) Танганьика
2) Тань (фамилия)
|
1) Deere (марка с/х техники)
2) Дир (киевский князь в 864—882 годах)
|