基层领导
_
leading body at the basic level; basic-level leadership
руководители низовой организации; низовые руководители
leading body at the basic level; basic-level leadership
в русских словах:
линейный персонал
基层领导人员 (指工地上的工长, 工作人员, 组长等)
примеры:
妇女参与和发展:建立基层领导国际讨论会
Международный семинар по вопросам участия женщин в развитии: формирование руководства для низовых организаций
妇女参与和发展: 建立基层领导国际讨论会
Международный семинар, посвященный участию женщин и развитию: формирование руководства из масс
中层领导
руководство среднего уровня [звена]
当权人士; 上层领导人
правящие верхи
(军事)指挥系统;领导层次
система подчинения; служебные инстанции; субординация
这群海盗里有些人不满当前的领导层。
Некоторые местные пираты недовольны своими главарями.
我被黑暗兄弟会招了进来,就一直待着。在这里我碰到了我丈夫艾布乔恩,升到领导层。就变成现在的我们了。
Тогда меня приняли в Темное Братство, и с тех пор я здесь. Я познакомилась здесь с мужем, Арнбьорном, стала главой. Вот и все.
在邪教徒把黑铁矮人及其领导层的嗜血情绪煽动起来之前,我们必须采取行动。也许最好的办法,就是毁掉邪教徒分发给矮人的材料。
Мы должны действовать прежде, чем служителям культа удастся разжечь в дворфах Черного Железа жажду крови.
激流堡对我们来说无非就是为数众多的食人魔肮脏老巢,等着被清理。到那里去把他们的萨满祭司和领主杀掉,保证食人魔的领导层全军覆没。
Для нас весь Стромгард – не более чем еще одно смрадное логово огров, которых надо уничтожить. Отправляйся туда, убей их вождей и шаманов и убедись, что никто из оставшихся огров не сможет стать их предводителем.
пословный:
基层 | 领导 | ||
1) основа, фундамент; низовая организация; субстрат; основной; дорожное основание; низовой
2) низы, простой народ
|
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|